All Coptic Links - Coptic Directory - Orthodox Church Directory The Agbeya - The Coptic Book of Prayers (English Agbiya + Arabic Agpeya) English Bible + Holy Bible in other languages - Arabic, French, Ethiopian Amharic Holy Bible, ArabicBible, Enjeel Saint Takla dot org - Main page - English Photo and Image Gallery: Jesus - Mary - Saints - St. Takla - Church - Priests - Bible - Activities - pictures and Icons.. Download and listen to Hymns - Carols - Midnight Praise (Tasbeha) - Midis - Videos - Liturgies - Masses - Sermons - Online Streaming   Coptic Church Website Logo of Saint Takla Haymanot the Ethiopian Coptic Orthodox Website - Alexandria - Egypt - موقع الأنبا تكلا هيمانوت القبطي الأرثوذكسي FAQ - Frequently Asked Questions and Answers - Coptic and Christan Q&A - Faith, Creed, Site, Youth, Family, Holy Bible Contact Us - Address - Map - Online Support Send a free Christian and Coptic Greeting Cards to your friends موقع الكنيسة القبطية باللغة العربية - الموقع العربي StTaklaorg Site News and Updates Downloads.. Winamp Skins - Coptic fonts - Agbeya - Software - Freeware - Icons - Gallery - Mp3s Feedback - Submit URL - ideas - Suggestions.. Kids' Corner - Coloring - Songs - Games - Stories Free Coptic Books - Christian Arabic Books, Orthodox English Books  

Nicene and Ante-Nicene Fathers, Ser. II, Vol. XI:
The Works of Sulpitius Severus.: Chapter I.

Early Church Fathers  Index     

Chapter I.

When I and a Gallic friend had assembled in one place, this Gaul being a man very dear to me, both on account of his remembrance of Martin (for he had been one of his disciples), and on account of his own merits, my friend Postumianus joined us. He had just, on my account, returned from the East, to which, leaving his native country, he had gone three years before. Having embraced this most affectionate friend, and kissed both his knees and his feet, we were for a moment or two, as it were, astounded; and, shedding mutual tears of joy, we walked about a good deal. But by and by we sat down on our garments of sackcloth laid upon the ground. Then Postumianus, directing his looks towards me is the first to speak, and says,—

“When I was in the remote parts of Egypt, I felt a desire to go on as far as the sea. I there met with a merchant vessel, which was ready to set sail with the view of making for Narbonne. 83 The same night you seemed in a dream to stand beside me, and laying hold of me with your hand, to lead me away that I should go on board that ship. Ere long, when the dawn dispersed the darkness, and when I rose up in the place in which I had been resting, as I revolved my dream in my mind, I was suddenly seized with such a longing after you, that without delay I went on board the ship. Landing on the thirtieth day at Marseilles, I came on from that and arrived here on the tenth day—so prosperous a voyage was granted to my dutiful desire of seeing you. Do thou only, for whose sake I have sailed over so many seas, and have traversed such an extent of land, yield yourself over to me to be embraced and enjoyed apart from all others.”

“I truly,” said I, “while you were still staying in Egypt, was ever holding fellowship with you in my mind and thoughts, and affection for you had full possession of me as I meditated upon you day and night. Surely then, you cannot imagine that I will now fail for a single moment to gaze with delight upon you, as I hang upon your lips. I will listen to you, I will converse with you, while no one at all is admitted to our retirement, which this remote cell of mine furnishes to us. For, as I suppose, you will not take amiss the presence of this friend of ours, the Gaul, who, as you perceive, rejoices with his whole heart over this arrival of yours, even as I do myself.”

“Quite right,” said Postumianus, “that Gaul will certainly be retained in our company; who, although I am but little acquainted with him, yet for this very reason that he is greatly beloved by you, cannot fail also to be dear to me. This must especially be the case, since he is of the school of Martin; nor will I grudge, as you desire, to talk with you in connected discourse, since I came hither for this very purpose, that I should, even at the risk of being tedious, respond to the desire of my dear Sulpitius ”—and in so speaking he affectionately took hold of me with both his hands.



Narbona, more commonly called Narbo Martius; the modern Narbonne.

Next: Chapter II.

Send this page to a friend

St. Takla Website - Main Index111111111 - Commentary on the New Testament by Matthew Henry تفسير العهد القديم - متى هنرى

Like & share

© Saint Takla Haymanout Website: Coptic Orthodox Church - Alexandria, Egypt / URL: / Contact us at