St-Takla.org  >   books  >   en  >   ecf  >   208
St-Takla.org  >   books  >   en  >   ecf  >   208

Nicene and Post-Nicene Fathers, Ser. II, Vol. VIII:
The Letters.: To Eusebius, bishop of Samosata.

Early Church Fathers  Index     

Letter CXXXVIII. 2450

To Eusebius, bishop of Samosata2451

1.  What was my state of mind, think you, when I received your piety’s letter?  When I thought of the feelings which its language expressed, I was eager to fly straight to Syria; but when I thought of the bodily illness, under which I lay bound, I saw myself unequal, not only to flying, but even to turning on my bed.  This day, on which our beloved and excellent brother and deacon, Elpidius, has arrived, is the fiftieth of my illness.  I am much reduced by the fever.  For lack of what it might feed on, it lingers in this dry flesh as in an expiring wick, and so has brought on a wasting and tedious illness.  Next my old plague, the liver, coming upon it, has kept me from taking nourishment, prevented sleep, and held me on the confines of life and death, granting just life enough to feel its inflictions.  In consequence I have had recourse to the hot springs, and have availed myself of help from medical men.

But for all these the mischief has proved too strong.  Perhaps another man might endure it, but, coming as it did unexpectedly, no one is so stout as to bear it.  Long troubled by it as I have been, I have never been so distressed as now at being prevented by it from meeting you and enjoying your true friendship.  I know of how much pleasure I am deprived, although last year I did touch with the tip of my finger the sweet honey of your Church.

2.  For many urgent reasons I felt bound to meet your reverence, both to discuss many things with you and to learn many things from you.  Here it is not possible even to find genuine affection.  And, could one even find a true friend, none can give counsel to me in the present emergency with anything like the wisdom and experience which you have acquired in your many labours on the Church’s behalf.  The rest I must not write.  I may, however, safely say what follows.  The presbyter Evagrius, 2452 son of Pompeianus of Antioch, who set out some time ago to the West with the blessed Eusebius, has now returned from Rome.  He demands from me a letter couched in the precise terms dictated by the Westerns.  My own he has brought back again to me, and reports that it did not give satisfaction to the more precise authorities there.  He also asks that a commission of men of repute may be promptly sent, that they may have a reasonable pretext for visiting me.  My sympathisers in Sebasteia have stripped the covering from the secret sore of the unorthodoxy of Eustathius, and demand my ecclesiastical care. 2453

Iconium is a city of Pisidia, anciently the first after the greatest, 2454 and now it is capital of a part, consisting of an union of different portions, and allowed the government of a distinct province.  Iconium too calls me to visit her and to give her a bishop; for Faustinus 2455 is dead.  Whether I ought to shrink from consecrations over the border; what answer I ought to give to the Sebastenes; what attitude I should show to the propositions of Evagrius; all these are questions to which I was anxious to get answers in a personal interview with you, for here in my present weakness I am cut off from everything.  If, then, you can find any one soon coming this way, be so good as to give me your answer on them all.  If not, pray that what is pleasing to the Lord may come into my mind.  In your synod also bid mention to be made of me, and pray for me yourself, and join your people with you p. 203 in the prayer that it may be permitted me to continue my service through the remaining days or hours of my sojourning here in a manner pleasing to the Lord.


Footnotes

202:2450

Placed in 373.

202:2451

The translation of Sec. 1, down to “medical men,” is partly Newman’s.

202:2452

On Evagrius, known generally as Evagrius of Antioch, to distinguish him from Evagrius the historian, see especially Theodoret, Ecc. Hist. v. 23.  He had travelled to Italy with Eusebius of Vercellæ.  His communication to Basil from the Western bishops must have been disappointing and unsatisfactory.  On his correspondence with Basil, after his return to Antioch, see Letter clvi.  His consecration by the dying Paulinus in 388 inevitably prolonged the disastrous Meletian schism at Antioch.

202:2453

i.e. that Basil, as primate, should either consecrate them an orthodox bishop, or, if this was impossible under Valens, should take them under his own immediate episcopal protection.

202:2454

i.e. Antioch.

202:2455

He was succeeded by John I.  cf. Letter clxi. and note.


Next: To the Alexandrians.

Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links

https://st-takla.org/books/en/ecf/208/2080211.html

Short URL (link):
tak.la/fj3n3pr