St-Takla.org  >   books  >   en  >   ecf  >   203
St-Takla.org  >   books  >   en  >   ecf  >   203

Nicene and Post-Nicene Fathers, Ser. II, Vol. III:
Life and Works of Rufinus with Jerome's Apology Against Rufinus.: Your dream was a boast: mine of which you accuse me humbled me.

Early Church Fathers  Index     

32. As to your charge of perjury, since you refer me to your book; and since I have made my reply to you and Calpurnius 3198 in the previous books, it will be sufficient here to observe that you exact from me in my sleep what you have never yourself fulfilled in your waking hours. It seems that I am guilty of a great crime because I have told girls and virgins of Christ, that they had better not read secular works, and that I once promised when warned in a dream not to read them. But your ship which was announced by revelation to the city of Rome, promises one thing and effects another. It came to do away with the puzzle of the mathematici: what it does is to do away with the faith of Christians. It had made its run with sails full set over the Ionian and Ægean, the Adriatic and Tyrrhenian seas, only to make shipwreck in the Roman port. Are you not ashamed of hunting up nonsense of this kind and putting me to the trouble of bringing up similar things against you? Suppose that some one had seen a dream about you such as might make you vainglorious; it would have been modest as well as wise in you not to seem to know of it, instead of boasting of other people’s dreams as a serious testimony to yourself. What a difference there is between your dream and mine! Mine tells how I was humbled and repressed; yours boasts over and over again how you were praised. You cannot say, It matters nothing to me what another man dreamed, for in those most enlightening books of yours you tell us that this was the motive which led you to make the translation; you could not bear that an eminent man should have dreamed in vain. This is all your endeavour. If you can make me out guilty of perjury, you think you will be deemed no heretic.


Footnotes

535:3198

Possibly a nick-name for one of Rufinus’ friends: or ‘to you even when you pose as Calpurnius.’ See above c. 28, note.


Next: It was not I who first disclosed your heresies, but Epiphanius long ago and Aterbius before him.

Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links

https://st-takla.org/books/en/ecf/203/2030835.html

Short URL (link):
tak.la/vm4q8aw