St-Takla.org  >   books  >   en  >   ecf  >   009
St-Takla.org  >   books  >   en  >   ecf  >   009

Ante-Nicene Fathers, Vol IX:
The Diatessaron of Tatian.: Section XX

Early Church Fathers  Index     

Section XX.

[1]  1402 And Jesus knew within himself that his disciples were murmuring because of [2] that, and he said unto them, Doth this trouble you?   1403 What if ye should see the Son [3] of man then ascend to the place where he was of old?   1404 It is the spirit that quickeneth, and the body profiteth nothing:  the words 1405 that I speak unto you are spirit [4] and life.   1406 But there are some of you that do not believe.  And Jesus knew beforehand who they were who should 1407 not believe, and who it was that should betray [5] him.   1408 And he said unto them, Therefore I said unto you, No man can come unto me, if that hath not been given him by the Father.

[6] [Arabic, p. 78]  1409 And because of this word many of his disciples turned back and walked [7] not with him.   1410 And Jesus said unto the twelve, Do ye haply also wish to [8] go away?   1411 Simon Cephas answered and said, My Lord, to whom shall we go? thou [9] hast the words of eternal life.   1412 And we have believed and known that thou art the [10] Messiah, the Son of the living God.   1413 Jesus said unto them, Did not I choose you, [11] ye company of the twelve, and of you one is a devil?   1414 He said that because of Judas the son of Simon Iscariot; for he, being of the twelve, was purposed to 1415 betray him.

[12]  1416 And while he was speaking, one of the Pharisees came asking of him that he [13] would eat with him:  and he went in, and reclined to meat.   1417 And that Pharisee, when [14] he saw it, 1418 marvelled that he had not first cleansed himself before his eating.   1419 Jesus said unto him, Now do ye Pharisees wash the outside of the cup and the dish, and ye think that ye are cleansed; but your inside is full of injustice and wickedness.

[15, 16]  1420 Ye of little mind, did not he that made the outside make the inside?   1421 Now give what ye have 1422 in alms, and everything shall be clean unto you.

[17, 18]  1423 And there came to him Pharisees and scribes, come from Jerusalem.   1424 And when they saw some of his disciples eating bread while they had not washed their hands, [19] they found fault.   1425 For all of the Jews and the Pharisees, if they wash not their [20] hands thoroughly, eat not; for they held 1426 to the ordinance 1427 of the elders.   1428 And they ate not what was bought from the market, except they washed it; and many other things did they keep of what they had received, such as the washing of cups, and [21] measures, and vessels of brass, and couches.   1429 And scribes 1430 and Pharisees asked him, p. 75 [Arabic, p. 79] Why do thy disciples not walk according to the ordinances of the elders, but [22] eat bread without washing their hands?   1431 Jesus answered and said unto them, Why do ye also overstep the command of God by reason of your ordinance?  [23]  1432 God said, Honour thy father and thy mother; and, Whosoever revileth his father and [24] his mother shall surely die.   1433 But ye say, If a man say to his father or to his mother, [25] What thou receivest 1434 from me is an offering,— 1435 and ye 1436 suffer him not to do anything [26] for his father or his mother;  1437 and ye 1438 make void and reject the word of God by reason of the ordinance that ye have ordained and commanded, such as the washing [27] of cups and measures, and what resembles that ye do much.   1439 And ye forsook [28] the command of God, and held to the ordinance of men.   1440 Do 1441 ye well to wrong 1442 [29] the command of God in order that ye may establish your ordinance?   1443 Ye hypocrites, well did Isaiah the prophet prophesy concerning you, and say,

[30]  1444 This people honoureth me with its 1445 lips;

But their heart is very far from me.

[31]  1446 But in vain do they fear me,

In that they teach the commands of men.

[32]  1447 And Jesus called all the multitude, and said unto them, Hear me, all of you, and [33] understand:   1448 nothing without the man, which then enters him, is able to defile him; [34] but what goeth out of him, that it is which defileth the man.   1449 He that hath ears [35] that hear, let him hear.   1450 Then his disciples drew near, and said unto him, Knowest [36] thou that the Pharisees which heard this word were angry?   1451 He answered and said unto them, Every plant which my Father which is in heaven planted not shall be [37] [Arabic, p. 80] uprooted.   1452 Let them alone; for they are blind leading blind.  And if the blind lead 1453 the blind, both of them shall fall into a hollow.

[38]  1454 And when Jesus entered the house from the multitude, Simon Cephas asked him, [39] and said unto him, My Lord, explain to us that parable.   1455 He said unto them, Do ye also thus not understand?  Know ye not that everything that entereth into the [40] man from without cannot defile him;  1456 because it entereth not into his heart; it entereth into his stomach only, and thence is cast forth in the cleansing which maketh [41] clean all the food? 1457    1458 The thing which goeth forth from the mouth of the man proceedeth [42] from his heart, and it is that which defileth the man.   1459 From within 1460 the [43] heart of men proceed evil thoughts,  1461 fornication, adultery, theft, false witness, murder, injustice, wickedness, deceit, stupidity, evil eye, calumny, pride, foolishness:  [44]  1462 these evils all of them from within proceed from the heart, and they are the things [45] which defile the man:   1463 but if a man eat while he washeth not his hands, he is not defiled.

[46]  1464 And Jesus went out thence, and came to the borders of Tyre and Sidon.  And he entered into a certain house, and desired that no man should know it; 1465 and [47] he could not be hid.   1466 But straightway a Canaanitish woman, whose daughter had an [48, 49] unclean spirit, heard of him.   1467 And that woman was a Gentile of Emesa of Syria.   1468 And she came out after him, crying out, and saying, Have mercy upon me, my Lord, thou [50] son of David; for my daughter is seized in an evil way by Satan. 1469    1470 And he answered [Arabic, p. 81] her not a word.  And his disciples came and besought him, and said, Send [51] her away:  for she crieth after us.   1471 He answered and said unto them, I was [52] not sent except to the sheep that are gone astray of the house of Israel.   1472 But she came and worshipped him, and said, My Lord, help me, have mercy upon me.

[53]  1473 Jesus said unto her, It is not seemly that the children’s bread should be taken and [54] thrown to the dogs.   1474 But she said, Yea, my Lord:  the dogs also eat of the crumbs [55] that fall from their masters’ tables, and live.   1475 Then said Jesus unto her, O woman, [56] great is thy faith:  it shall be unto thee as thou hast desired.   1476 Go then thy way; and [57] because of this word, the devil is gone out of thy daughter.   1477 And her daughter was [58] healed in that hour.   1478 And that woman went away to her house, and found her daughter laid upon the bed, and the devil gone out of her.


Footnotes

74:1402

John vi. 61.

74:1403

John vi. 62.

74:1404

John vi. 63.

74:1405

Lit. speech.

74:1406

John vi. 64.

74:1407

Or, did.

74:1408

John vi. 65.

74:1409

John vi. 66.

74:1410

John vi. 67.

74:1411

John vi. 68.

74:1412

John vi. 69.

74:1413

John vi. 70.

74:1414

John vi. 71.

74:1415

Or, was to.

74:1416

Luke xi. 37.

74:1417

Luke xi. 38.

74:1418

Or, him.

74:1419

Luke xi. 39.

74:1420

Luke xi. 40.

74:1421

Luke xi. 41.

74:1422

cf. Peshitta.

74:1423

Mark vii. 1.

74:1424

Mark vii. 2.

74:1425

Mark vii. 3.

74:1426

i.e., were holding.

74:1427

Or, custom, tradition; and so wherever the word occurs.

74:1428

Mark vii. 4.

74:1429

Mark vii. 5.

74:1430

Sic.

75:1431

Matt. xv. 3.

75:1432

Matt. 15:4, Mark 7:10.

75:1433

Mark vii. 11.

75:1434

The printed Arabic text has he receiveth and they, resulting from a misplacement of diacritical points by an Arabic copyist.

75:1435

Mark vii. 12.

75:1436

The printed Arabic text has he receiveth and they, resulting from a misplacement of diacritical points by an Arabic copyist.

75:1437

Mark vii. 13.

75:1438

The printed Arabic text has he receiveth and they, resulting from a misplacement of diacritical points by an Arabic copyist.

75:1439

Mark vii. 8.

75:1440

Mark vii. 9.

75:1441

Here begins verse 9 in Greek.

75:1442

The Syriac word for injure also means reject, deny.

75:1443

Matt. xv. 7.

75:1444

Matt. xv. 8.

75:1445

Sic.

75:1446

Matt. xv. 9.

75:1447

Mark vii. 14.

75:1448

Mark vii. 15.

75:1449

Mark vii. 16.

75:1450

Matt. xv. 12.

75:1451

Matt. xv. 13.

75:1452

Matt. xv. 14.

75:1453

The Arabic word is here used with a Syriac meaning.

75:1454

Mark 7:17, Matt. 15:15.

75:1455

Mark vii. 18b.

75:1456

Mark vii. 19.

75:1457

This clause in the Peshitta is not very clear, and the Arabic version fails to get from it the meaning of the Greek.

75:1458

Matt. xv. 18.

75:1459

Mark vii. 21.

75:1460

Or, From within, from.

75:1461

Mark vii. 22.

75:1462

Mark vii. 23.

75:1463

Matt. xv. 20b.

75:1464

Matt. 15:21, Mark 7:24.

75:1465

Or, about him.

75:1466

Mark vii. 25a.

75:1467

Mark vii. 26a.

75:1468

Matt. xv. 22b.

75:1469

Or, the devil.

75:1470

Matt. xv. 23.

75:1471

Matt. xv. 24.

75:1472

Matt. xv. 25.

75:1473

Matt. xv. 26.

75:1474

Matt. xv. 27.

75:1475

Matt. xv. 28a.

75:1476

Mark vii. 29b.

75:1477

Matt. xv. 28b.

75:1478

Mark vii. 30.


Next: Section XXI

Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links

https://st-takla.org/books/en/ecf/009/0090029.html

Short URL (link):
tak.la/58pmk42