p. 218 Epistle of Clement to James.
Clement to James, the lord, 895 and the bishop of bishops, who rules Jerusalem, the holy church of the Hebrews, and the churches everywhere excellently founded by the providence of God, with the elders and deacons, and the rest of the brethren, peace be always.
Be it known to you, my lord, that Simon, who, for the sake of the true faith, and the most sure foundation of his doctrine, was set apart to be the foundation of the Church, and for this end was by Jesus Himself, with His truthful mouth, named Peter, the first-fruits of our Lord, the first of the apostles; to whom first the Father revealed the Son; whom the Christ, with good reason, blessed; the called, and elect, and associate at table and in the journeyings of Christ; the excellent and approved disciple, who, as being fittest of all, was commanded to enlighten the darker part of the world, namely the West, and was enabled to accomplish it,—and to what extent do I lengthen my discourse, not wishing to indicate what is sad, which yet of necessity, though reluctantly, I must tell you,—he himself, by reason of his immense love towards men, having come as far as Rome, clearly and publicly testifying, in opposition to the wicked one who withstood him, that there is to be a good King over all the world, while saving men by his God-inspired doctrine, himself, by violence, exchanged this present existence for life.
More probably “the Lords brother.” So it must have been in the text from which Rufinus translated. [That this means “James the Lords brother” is quite certain, but it is not necessary to adopt this reading here; comp. chap. 20 and the opening sentence of the previous epistle. In Recognitions, iii. 74, Clement is represented as writing “my lord James.”—R.]