21 Terit. So Job (xiv. 19), "The waters wear the stones."
22 "Onyx," Eng. ver. See the following piece, l. 277.
23 "Bdellium," Eng. Ver.; anqrac, LXX.
24 Comp. Ps. xxix. 3, especially in "Great Bible" (xxviii. 3 in LXX.)
27 "Numquid poma Deus non omnia nota sacravit?"
29 The writer, supposing it to be night (see 88, 89), seems to mean that the serpent hinted that the fruit would instantly dispel night and restore day. Compare the ensuing lines.
32 "Servitiumque sui studio perferre mariti;" or, perhaps, "and drudge in patience at her husband's beck."
33 "Sententia:" her sentence, or opinion, as to the fruit and its effects.
Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links
https://st-takla.org/books/en/ecf/004/footnote/fn26.html
Short URL (link):
tak.la/fznf5rk