St-Takla.org  >   books  >   en  >   ecf  >   001
St-Takla.org  >   books  >   en  >   ecf  >   001

Ante-Nicene Fathers, Vol I:
IGNATIUS: Chapter X.—Conclusion.

Early Church Fathers  Index     

p. 78

Chapter X.—Conclusion.

Now I write these things to you from Smyrna by the Ephesians, who are deservedly most happy. There is also with me, along with many others, Crocus, one dearly beloved by me. 878 As to those who have gone before me from Syria to Rome for the glory of God, I believe that you are acquainted with them; to whom, [then,] do ye make known that I am at hand. For they are all worthy, both of God and of you; and it is becoming that you should refresh them in all things. I have written these things unto you, on the day before the ninth of the Kalends of September (that 879 is, on the twenty-third day of August). Fare ye well to the end, in the patience of Jesus Christ. Amen.

Now I write these things to you from Smyrna by the Ephesians, who are deservedly most happy. There is also with me, along with many others, Crocus, one dearly beloved by me. 880 As to those who have gone before me from Syria to Rome for the glory of God, I believe that you are acquainted with them; to whom, [then,] do ye make known that I am at hand. For they are all worthy, both of God and of you; and it is becoming that you should refresh them in all things. I have written these things unto you on the day before the ninth of the Kalends of September. Fare ye well to the end, in the patience of Jesus Christ.


Footnotes

78:878

Literally, “the name desired to me.”

78:879

This clause is evidently an explanatory gloss which has crept into the text.

78:880

Literally, “the name desired to me.”


Next: Epistle to the Philadelphians: Shorter...

Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links

https://st-takla.org/books/en/ecf/001/0010186.html

Short URL (link):
tak.la/dxf3d3d