(why hast thou forsaken me?), part of Christ's fourth cry on the cross. (Matthew 27:46; Mark 15:34) This, with the other words uttered with it, as given in Mark, is Aramaic (Syro-Chaldaic), the common dialect of the people of Palestine in Christ's time and the whole is a translation of the Hebrew (given in Matthew) of the first words of the 22d Psalm: ED.
Main reference: Smith's Bible Dictionary (1860s)
Arabic Bible Dictionary (قاموس الكتاب المقدس باللغة العربية)
Bible Gallery and Bible Illustrations (thousands of images)
Bible | Daily Readings | Agbeya | Books | Lyrics | Gallery | Media | Links
https://st-takla.org/bible/dictionary/en/s/sabachthani.html
Short URL (link):
tak.la/fa3jgt8