From the Hebrew Gibeah, meaning a curved round hill. But our translators have also employed the same English word for the very different term har, which has a much more extended sense than gibeah, meaning a whole district, and you can find more about that here on st-takla.org on other commentaries and dictionary entries. For instance, in (Exodus 24:4) the "hill" is the same which is elsewhere in the same chapter, vs. (Exodus 24:12,13,18) etc., and book consistently and accurately rendered "mount" and "mountain." The "country of the hills," in (1:7; Joshua 9:1; 10:40; 11:16) is the elevated district of Judah, Benjamin and Ephraim, which is correctly called "the mountain" in the earliest descriptions of Palestine, (Numbers 13:29) and in many subsequent passages.
Like & share St-Takla.org
© Saint Takla Haymanout Website: Coptic Orthodox Church - Alexandria, Egypt / URL: https://st-takla.org / Contact us at