الكتاب المقدس باللغة العربية + الإنجيل بكل اللغات + دراسات في كتاب مقدس + البحث في الكتاب المقدس الاجبية.. كتاب السبع صلوات | الأجبية باللغة العربية | الأجبية باللغة الإنجليزية | الفرنسية وصلات كل المواقع القبطية - سجل مواقع الكنائس القبطية الأرثوذكسية - دليل السايتات المسيحية الموقع باللغة الإنجليزية St-Takla.org in English ما الجديد؟ أخبار ويب سايت الأنبا تكلا وتحديثاته و الجديد المضاف به الإيمان | اللاهوت | العقيدة القبطية الأرثوذكسية | طقوس الكنيسة المسيحية في مصر ركن الأطفال - ترانيم - تلوين - ألعاب - قصص Saint Takla Dot Org Web Site - Homepage لوجو موقع القديس الأنبا تكلا هيمانوت (سانت تكلا دوت أورج)- الإسكندرية - جمهورية مصر العربية | الموقع الرسمي | بطريركية الأقباط الأرثوذكس Coptic Orthodox Church راسلنا - اتصل ان | اكتب لنا رأيك - أضف موقعًا - الأفكار - المقترحات... إرسل كروت و بطاقات تهنئة مسيحية و قبطية إلى أصدقائك في كل المناسبات اتصل بنا.. رأيك يهمنا - العنوان - التليفونات - الخريطة - الدعم الفني الفوري سنوات مع إيميلات الناس | أسئلة و أجوبة في الكتاب المقدس، الشباب والأسرة، الإيمان واللاهوت والعقيدة، الروحيات، ويب سايد سانت تكلا الصفحة الرئيسية من الموقع الرسمي للأنبا تكلاهيمانوت الحبشي القس بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية - بطريركية الأقباط الأرثوذكس معرض الصور: السيد المسيح - السيد العذراء - القديسين - الأنبا تكلا هيمانوت - الكهنة - الكتاب المقدس - الخدمات الوسائط المتعددة: ترانيم - ألحان - عظات - أجبية مسموعه - ملفات ميدي - فيديوهات - تسبحة نصف الليل - قداسات قسم التحميل: أشكال برنامج وين آمب | خطوط قبطية | ترانيم | برامج متنوعة، وبرامج مسيحية | أيقونات | معرض الصور تاريخ الكنيسة القبطية الأرثوذكسية عبر العصور | التاريخ المسيحي مكتبة كتب قبطية أرثوذكسية | الكتب المسيحية في مختلف المجالات و المواضيع | كتب بطاركة، أساقفة، كهنة، علمانيين  

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الباسيلي للقديس باسيليوس الكبير
44- أوشية الأهوية والثمار

 

Priest:
Graciously accord, O Lord to bless the air of heaven, the fruits of the earth, the waters of the rivers, the seeds, the herbs, and the plants of the field this year.
Pi`precbuteroc@
Arikataxioin P=o=c ni``ayr `nte `tve nem nikarpoc `nte `pkahi@ nem nimwou `nte `viaro@ nem nici] nem nicim nem nirwt `nte `tkoi@ etqen tairompi ;ai@ `cmou `erwou.
الكاهن:
تفضل يا رب أهوية السماء وثمرات الأرض وصعود مياه الأنهار والزروع والعشب ونبات الحقل في هذه السنة، باركها.
Deacon:
Pray for the air of heaven, the fruits of the earth, the rising of the waters of the rivers, the seeds, the herbs, and the plants of the field, that Christ our God may bless them, have compassion on His creation which His Hands have made, and forgive us our sins.
Pidiakwn@
Twbh `ejen ni`ayr `nte `tve nem nikarpoc `nte `pkahi@ `pjinmosi `e`pswi `nte niiarwou `mmwou@ nici] nem nicim nem nirwt `nte `tkoi@ hina `nte P=,=c pennou] `cmou `erwou ouoh `ntefsenhyt qa pef`placma `eta nefjij ;amiof `ntef,a nennobi nan `ebol.
الشماس:
اطلبوا عن أهوية السماء وثمرات الأرض وصعود مياه الأنهار والزروع والعشب ونبات الحقل في هذه السنة لكي يباركها المسيح إلهنا ويتحنن على جبلته التى صنعتها يداه ويغفر لنا خطايانا.
People:
Lord have mercy.
Pilaoc@
Kurie `ele`ycon.
الشعب:
يا ربُ إرحم.
Priest:
Raise them to their measure according to Your grace. Give joy to the face of the earth. May its furrows be abundantly watered and its fruits be plentiful.
Pi`precbuteroc@
Anitou `e`pswi kata nousi kata vy `ete vwk `n`hmot@ ma`pounof `m`pho `m`pkahi@ marou;iqi `nje nef;lwm@ marou`asai `nje nefoutah.
الكاهن:
اصعدها كمقدارها كنعمتك، فرح وجه الأرض ليرو حرثها ولتكثر أثمارها.
Prepare it for sowing and harvesting. Manage our lives as deemed fit. Bless the crown of the year with Your goodness for the sake of the poor of Your people, the widow, the orphan, the traveler, the stranger, and for the sake of us all who entreat You and seek Your Holy Name. Cebtwtf oujroj nem ouwcq@ ouoh `arioikonomin `mpenjinwnq kata peternofri. `Cmou `epi`,lom `nte ]rompi hiten tekmet`,ryctoc e;be nihyki `nte peklaoc@ e;be ],yra nem piorvanoc nem pisemmo nem pirem`njwili@ nem pirem`njwili@ nem e;byten tyren qa nyeterhelpic `erok ouoh ettwbh `mpekran =e=;=u. أعدها للزرع والحصاد، ودبر حياتنا كما يليق. بارك اكليل السنة بصلاحك من أجل فقراء شعبك، من أجل الارملة واليتيم والغريب والضيف، ومن أجلنا كلنا نحن الذين نرجوك ونطلب اسمك القدوس.
For the eyes of everyone wait upon You, for You give them their food in due season. Deal with us according to Your goodness, O You who give food to all flesh. Fill our hearts with joy and gladness that we too, having sufficiency in every thing always, may abound in every good deed. Je nenbal `nouon niben ceerhelpic `erok@ je `n;ok et] `ntouqre `nwou qen oucyou enanef. Ariou`i neman kata tekmetaga;oc@ vy et]qre `ncarx niben moh `nnenhyt `nrasi nem ouounof@ hina anon hwn `ere `vrwsi `ntoten qen hwb niben `ncyou niben@ `ntenerhou`o qen hwb niben `naga;on. لأن أعين الكل تترجاك، لأنك أنت الذي، تعطيهم طعامهم في حين حسن. اصنع معنا حسب صلاحك، يا معطيا طعاما لكل جسد. املأ قلوبنا فرحا ونعيما، لكي نحن أيضا إذ يكون لنا الكفاية في كل شئ، كل حين نزداد في كل عمل صالح.
People:
Lord have mercy.
Pilaoc@
Kurie `ele`ycon.
الشعب:
يا ربُ إرحم.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

Graciously accord, O Lord, to bless the air of heaven, the fruits of the earth, the waters of the rivers, the seeds, the herbs, the plants of the field this year. Arikataxioin P[oic ni`ayr `nte `tve@ nem nikarpoc `nte `pkahi nem nimwou `nte v`iaro nem nici] nem nicim nem nirwt `nte `tkoi@ etqen tairompi ;ai@ `cmou `erwou. تفضل يا رب، أهوية السماء وثمرات الأرض ومياه الأنهار والزروع والعشب ونبات الحقل في هذه السنة باركها.
Deacon:
Pray for the air of heaven, the fruits of the earth, the rising of the waters of the rivers, the seeds, the herbs, and the plants of the field, that Christ our God may bless them, have compassion on His creation which His hands have made, and forgive us our sins.
Pidiakwn@
Twbh `ejen ni`ayr `nte `tve nem nikarpoc `nte `pkahi@ `pjinmosi `e`pswi `nte niiarwou `mmwou@ nici] nem nicim nem nirwt `nte `tkoi@ hina `nte P=,=c Pennou] `cmou `erwou@ ouoh `ntefsenhyt qa pef`placma `eta nefjij ;amiof `ntef,a nennobi nan `ebol.
الشماس:
اطلبوا عن أهوية السماء وثمرات الأرض وصعود مياه الأنهار والزروع والعشب ونبات الحقل في هذه السنة لكي يباركها المسيح إلهنا ويتحنن على جبلته التى صنعتها يداه ويغفر لنا خطايانا.
People:
Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy.
Pilaoc@
Kurie `ele`ycon@ Kurie `ele`ycon@ Kurie `ele`ycon.
الشعب:
يا ربُ إرحم، يا ربُ إرحم، يا ربُ إرحم.
Priest:
Raise them to their measure according to Your grace. Give joy to the face of the earth. May its furrows be abundantly watered and its fruits be plentiful.
Pi`precbuteroc@
Anitou `e`pswi kata nousi kata vy `ete vwk `n`hmot@ ma`pounof `m`pho `m`pkahi@ marou;iqi `nje nef;lwm@ marou`asai `nje nefoutah.
الكاهن:
اصعدها كمقدارها كنعمتك، فرح وجه الأرض ليرو حرثها ولتكثر أثمارها.
Prepare it for sowing and harvesting. Manage our lives as deemed fit. Bless the crown of the year with Your goodness for the sake of the poor of Your people, the widow, the orphan, the traveler, the stranger, and for the sake of us all who entreat You and seek Your Holy Name. For the eyes of everyone wait upon You, for You give them their food in due season. Deal with us according to Your goodness, O You who give food to all flesh. Fill our hearts with joy and gladness that we too, having sufficiency in every thing always, may abound in every good deed. Cebtwtf oujroj nem ouwcq@ ouoh `arioikonomin `mpenjinwnq kata peternofri. `Cmou `epi`,lom `nte ]rompi hiten tekmet`,ryctoc e;be nihyki `nte peklaoc@ e;be ],yra nem piorvanoc nem pisemmo nem pirem`njwili@ nem pirem`njwili@ nem e;byten tyren qa nyeterhelpic `erok ouoh ettwbh `mpekran =e=;=u. Je nenbal `nouon niben ceerhelpic `erok@ je `n;ok et] `ntouqre `nwou qen oucyou enanef. Ariou`i neman kata tekmetaga;oc@ vy et]qre `ncarx niben moh `nnenhyt `nrasi nem ouounof@ hina anon hwn `ere `vrwsi `ntoten qen hwb niben `ncyou niben@ `ntenerhou`o qen hwb niben `naga;on. أعدها للزرع والحصاد، ودبر حياتنا كما يليق. بارك اكليل السنة بصلاحك من أجل فقراء شعبك، من أجل الارملة واليتيم، والغريب والضيف، ومن أجلنا كلنا نحن الذين نرجوك ونطلب اسمك القدوس. لأن أعين الكل تترجاك، لأنك أنت الذي، تعطيهم طعامهم في حين حسن. اصنع معنا حسب صلاحك، يا معطيا طعاما لكل جسد. املأ قلوبنا فرحا ونعيم، لكي نحن أيضا إذ يكون لنا الكفاية في كل شئ، كل حين نزداد في كل عمل صالح.
People:
Lord have mercy.
Pilaoc@
Kurie `ele`ycon.
الشعب:
يا ربُ إرحم.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

ومن 11 بابه إلى 11 طوبه تقال اوشية الأهوية والثمار:

تفضل يا رب أهوية السماء
وثمرات الأرض في هذه السنة
باركها

آري كاطاسكين إبشويس ني آإيرإنتي إتفي نيم ني كاربوس إنتي إبكاهي خين تاي رومبي ثاي إزمو إيروؤو.

يقول الشماس:

أطلبوا عن أهوية
السماء وثمرات الأرض
والسجر والكروم وكل
شجرة مثمرة في كل
المسكونة لكي يباركها
المسيح إلهنا و
يكملها سالمة بغير آفة و
يغفر لنا خطايانا

طقه إيجين ني آإيرإنتي إتفي نيم ني كاربوس إنتي إبكاهي نيم فاي إششين نيم فاني ما إن ألولي نيم إششين نيقين إنريفتي كاربوس إيتخين تي أى كومبني تيرس هينا إنتي بي إخرستوس بين نوتي إزمو إيروؤو إنتيف جوك إيقول خين أو هيريني أتشني إمكاه إنتيف كانين نوفي نان إيقول

يقول الشعب:

يا رب إرحم (3 مرات)

كيريي إليسون (3 مرات)

وفي كل أوشية من هذه الثلاث يكمل الكاهن قائلًا:

أصعدها كمقدارها
كنعمتك فرح
وجه الأرض
ليرو حرثها ولتكثر
اصمارها أعدها
للزرع والحصاد ودبر
حياتنا كما يليق
بارك أكليل السنة
بصلاحك من أجل
فقراء شعبك من
أجل الأرملة واليتيم و
الغريب والضيق ومن
أجل كلنا نحن الذين
نرجوك ونطلب إسمك
القدوس لن أعين الكل
تترجاك لأنك انت الذي
تعطيهم طعامهم في حين
حسن إصنع مخعنا حسب
صلاحك يا معطيًا طعامًا
لكل جسد إملأ قلوبنا فرحًا و
نعيمًا لكي نحن أيضًا إذ يكون لنا
الكفاف في كل شيء كل حين
نزداد في كل عمل صالح

أنيتو إإبشوى كاطانوشي كاطافي إيتي فوك إتئهموتز ما إبؤونوف إم إبهو إم إبكاهي ماروثيخي إنجي نيف إثلوم مارو آشاي إنجي نيف اوطاه.

سيف ططف إي او إجروج نيم أو أوسخ أووه إريئيكومومين إم بين جين أونخ كاطابيتير نوفري إزمو إي بي إكلوم إنتي تي رومبي هيتين تيك ميت إخرستوس إثقي ني هيكي إنتي بيك لاؤس إتقي تيشيرا نيم بي اورفانوس نيم بي شيممونيم بي ريم إنجويلي نيم إثقيتين تيرين خانئيت إيرهيلبيس إيروك اووه اتطقه إم بيكران إثؤواب جي نين قال إن اؤون نيقين سي إيرهيلبيس إيروك جي إنثوك إت تي إنطو إخري نوؤوخين أوسيو إينانيف. إريئوي نيمان كاطاتيك ميت آغاثوس. في إتتي إخري إن ساركس نيقين. موه إن نينهيت إن راشي نيم أوأونوف هينا أنون هون إري إفروشي إنتو تين خين هوف نيقين إنسيو نيقين إنتين إير هوؤوخين هوف نيقين إن آغاثون.

يقول الشعب:

يا رب إرحم

كيريي إليسون

[ www.St-Takla.org ]

إرسل هذه الصفحة لصديق

صفحات ذات علاقة بنفس الموضوع

* النص الكامل لكتاب الأجبية (كتاب السبع صلوات)
* استمع و حمل قداسات قبطية لمختلف الآباء الكهنة و الأساقفة
* طقوس الكنيسة القبطية الارثوذكسية

* تحميل و إستماع للعديد من الألحان القبطيه

فهرس كلمات قداس باسيلي < الخلاوجى < كنيسه أنبا تكلا هيمانوت - اسكندرية - مصرموقع الأنبا تكلا هيمانوت - الصفحة الرئيسية

Like & share St-Takla.org


© موقع الأنبا تكلا هيمانوت الحبشي القس: الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - الإسكندرية -مصر / URL: http://St-Takla.org / اتصل بنا على:

http://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/2-St-Basil-Liturgy/St-Basilious-Mass-044-Ochyat-Al-Ahwea-Thimar.html