الكتاب المقدس باللغة العربية + الإنجيل بكل اللغات + دراسات في كتاب مقدس + البحث في الكتاب المقدس الاجبية.. كتاب السبع صلوات | الأجبية باللغة العربية | الأجبية باللغة الإنجليزية | الفرنسية وصلات كل المواقع القبطية - سجل مواقع الكنائس القبطية الأرثوذكسية - دليل السايتات المسيحية الموقع باللغة الإنجليزية St-Takla.org in English ما الجديد؟ أخبار ويب سايت الأنبا تكلا وتحديثاته و الجديد المضاف به الإيمان | اللاهوت | العقيدة القبطية الأرثوذكسية | طقوس الكنيسة المسيحية في مصر ركن الأطفال - ترانيم - تلوين - ألعاب - قصص Saint Takla Dot Org Web Site - Homepage لوجو موقع القديس الأنبا تكلا هيمانوت (سانت تكلا دوت أورج)- الإسكندرية - جمهورية مصر العربية | الموقع الرسمي | بطريركية الأقباط الأرثوذكس Coptic Orthodox Church راسلنا - اتصل ان | اكتب لنا رأيك - أضف موقعًا - الأفكار - المقترحات... إرسل كروت و بطاقات تهنئة مسيحية و قبطية إلى أصدقائك في كل المناسبات اتصل بنا.. رأيك يهمنا - العنوان - التليفونات - الخريطة - الدعم الفني الفوري سنوات مع إيميلات الناس | أسئلة و أجوبة في الكتاب المقدس، الشباب والأسرة، الإيمان واللاهوت والعقيدة، الروحيات، ويب سايد سانت تكلا الصفحة الرئيسية من الموقع الرسمي للأنبا تكلاهيمانوت الحبشي القس بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية - بطريركية الأقباط الأرثوذكس معرض الصور: السيد المسيح - السيد العذراء - القديسين - الأنبا تكلا هيمانوت - الكهنة - الكتاب المقدس - الخدمات الوسائط المتعددة: ترانيم - ألحان - عظات - أجبية مسموعه - ملفات ميدي - فيديوهات - تسبحة نصف الليل - قداسات قسم التحميل: أشكال برنامج وين آمب | خطوط قبطية | ترانيم | برامج متنوعة، وبرامج مسيحية | أيقونات | معرض الصور تاريخ الكنيسة القبطية الأرثوذكسية عبر العصور | التاريخ المسيحي مكتبة كتب قبطية أرثوذكسية | الكتب المسيحية في مختلف المجالات و المواضيع | كتب بطاركة، أساقفة، كهنة، علمانيين  

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

رفع بخور عشية - رفع بخور باكر
32- أوشية الإجتماعات

 

Litany for the Congregations

Priest

Again, let us ask God the Pantocrator, the Father of our Lord, God and Saviour, Jesus Christ.

Palin on maren;\o `eV; pipantokratwr> ~Viwt `mPen_ ouo\ Pennou; ouo\ pencwthr Ihcouc Pi`xrictoc.

وأيضاً فلنسأل الله ضابط الكل أبا ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح.

We ask and entreat Thy Goodness, O Lover of mankind.

Ten;\o ouo\ tentwb\ `ntekmet`agaqoc pimairwmi.

نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر.

Remember, O Lord, our congregations.

Ari`vmeu`i ~P_ `nnenjinqwou;.

أذكر يا رب أذكر يا رب اجتماعاتنا.

The priest signs the congregation once and says

Bless them.

~Cmou `erwou.

باركها.

Deacon

Pray for this holy church and for our congregations.

Proceu[acqe `uper thc `agiac ekklhciac tauthc ke twn cun`eleucewn `hmwn.

صلوا من أجل هذه الكنيسة المقدسة واجتماعاتنا.

Congregation

Lord have mercy.

Kuri`e `ele`hcon.

يا رب ارحم.

The priest holds the censer and says

Grant that they may be unto us without obstacle or hindrance, that we may hold them according to Thine holy and blessed will.

Mhic eqrou]wpi nan `naterkwlin `natta\no> eqrenaitou kata pekouw] e/q/u/ ouo\ `mmakarion.

أعط أن تكون لنا بغير مانع ولا عائق لنصنعها كمشيئتك المقدسة الطوباوية.

The priest censes towards the four sides of the altar in form of a cross starting from the east, west, north and then south, and says

Houses of prayer, houses of purity, houses of blessing: grant them unto us, O Lord, and Thy servants who shall come after us forever.

|anhi `neuxh> \anhi `ntoubo> \anhi `n`cmou> `arixarizecqe `mmwou nan ~P_ nem nek`ebiaik eqnhou menencwn ]a `ene\.

بيوت صلاة، بيوت طهارة، بيوت بركة. أنعم بها يا رب علينا وعلى عبيدك الآتين بعدنا إلى الأبد.

The worship of idols, utterly uproot from the world.

:met]am]e `idwlon 'en oujwk fojc `ebol 'en pikocmoc.

عبادة الأوثان بالكمال أقلعها من العالم.

Satan and all his evil powers do Thou trample and humiliate under our feet speedily.

~Pcatanac nem jom niben et\wou `ntaf> 'em'wmou ouo\ maqebi`wou> capecht `nnensalauj `nxwlem.

الشيطان وكل قواته الشريرة اسحقهم وأذلهم تحت أقدامنا سريعاً.

All offences and their instigators do Thou abolish. May all dissensions of corrupt heresies cease.

Ni`ckandalon nem nhet`iri `mmwou korfou> maroukhn `nje nivwrj `m`ptako `nte ni\erecic.

الشكوك وفاعلوها ابطلهم. ولينقض افتراق فساد البدع.

The enemies of Thine Holy Church, O Lord, as at all times, now also humiliate.

Nijaji `nte tekek`klhcia e/q/u/ ~P_> `m`vrh; `nchou niben nem ;nou maqebi`wou.

أعداء كنيستك المقدسة يارب مثل كل زمان والآن أذلهم.

Strip their vanity; show them their weakness speedily.

Bwl `ntoumetsaci\ht `ebol> matamwou `etoumetjwb `nxwlem.

حل تعاظمهم. عرفهم ضعفهم سريعاً.

Bring to naught their envy, their intrigues, their madness, their wickedness and their slander, which they commit against us.

Kwrf `nnou`vqonoc nou`epiboulh> noumankani`a noukakourgi`a noukatalali`a> etou`iri `mmwou 'aron.

أبطل حسدهم وسعايتهم وجنونهم وشرهم ونميمتهم التى يصنعونها فينا.

O Lord, bring them all to no avail. Disperse their counsel, O God, Who dispersed the counsel of Ahithophel.

~P_ `aritou throu `naprakton> ouo\ jwr `ebol `mpoucosni> V; vh`etafjwr `ebol `m`pcosni `n~Axitovel.

يارب اجعلهم كلهم كلا شئ. وبدد مشورتهم يا الله الذى بدد مشورة أخيتوفل.

Congregation

Lord have mercy.

Kuri`e `ele`hcon.

يا رب ارحم.

The priest censes three times towards the east of the altar and says

Arise, O Lord God. Let all Thine enemies be scattered, and let all that Thine Holy Name flee before Thy face.

Twnk ~P_ V;> maroujwr `ebol `nje nekjaji throu> marouvwt `ebol 'a`t\h `mpek\o> `nje ouon niben eqmoc; `mpekran `eqouab.

قم أيها الرب الاله وليتفرق جميع أعدائك وليهرب من قدام وجهك كل مبغضى إسمك القدوس.

The priest looks towards the west, offers incense to the priests, deacons and congregation, and says

But let Thy people be in blessing: thousands of thousands, and ten thousand time ten thousands, doing Thy will.

Peklaoc demaref]wpi 'en pi`cmou> `e\anan]o `n]o nem \an`qba `n`qba eu`iri `mpekouw].

وأما شعبك فليكن بالبركة الوف الوف وربوات ربوات يصنعون ارادتك.

Then the priest looks towards the east, offers incense three times towards the east and says

By the grace …

"en pi`\mot ...

بالنعمة والرأفات ...

Deacon

In the wisdom of God, let us attend. Lord have mercy. Lord have mercy. In truth.

En covi`a Qeou `procxwmen> Kuri`e `ele`hcon> Kuri`e `ele`hcon> 'en oumeqmhi.

انصتوا بحكمة الله يارب ارحم. يارب ارحم بالحقيقة.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

ثم يقول الكاهن أوشية الاجتماعات

وأيضًا فلنسأل الله
ضابط الكل أبا ربنا
وإلهنا ومخلصنا يسوع
المسيح نسأل ونطلب
من صلاحك يا محب
البشر أذكر يا رب
اجتماعاتنا

بالين أونم مارين تيهو إى إفنوتى بى بانطوكرارطور إفيوت إم بين شويس أووه بيننوتى أووه بين سوتير إيسوس بى إخرستوس تين تيهو أووه تين طفه إنتيك ميت آغاثوس بى ماى رومى آرى إفميفئى إبشويس إن نين جين ثؤوتى.

ثم يلتفت إلى الغرب ويرشم الشعب بمثال الصليب بدرج البخور ويقول:

باركها

إزمو إيروؤو

يقول الشماس

صلوا من أجل
هذه الكنيسة المقدسة
وإجتماعتنا

إبروس إفئكساستى إيبيرتيس آجياس إككليسياس تافتيس كى تون ثين إليفسيون إيمون

يقول الشعب

يا رب إرحم

كيريى إليسون

يقول الكاهن وهو يبخر فوق المذبح

أعط ان تكون لنا بغير
مانع ولا عائق لنصنعها
كمشيئتك المقدسة الطوباوية
بيوت صلاة بيوت
طهارة بيوت بركة
أنعم يها يا رب علينا وعلى
عبيدك الآتيين بعدنا إلى الأبد

ميس إثروشوبى نان إن آتئير كولين إن أت طاهنو إثرين إيطو كاطا بيك أؤوش إثؤواب أووه إمما كاريون هانئى إن إفكى. هانئى إنطوفو. هانئى إن إزمو. آريخاريذيستى إيمموؤو نان إبشويس تيم نيك إيفى أيك إثنيو مينينسون شا إينيه.

قم أيها الرب الإله
وليتفرق جميع أعدائك
وليهرب من قدام وجهك
كل مبغض إسمك القدوس

طونك إبشويس إفنوتى ماروجور إيفول إنجى نيك جاجي تيرو. ماروفوت إيفول خا إتهى إم بيكهو إنجى أؤون نيفين إثموستى إم بيكران إثؤواب.

يلتفت إلى الغرب ويعطى البخور للكهنة والشمامسة والشعب قائلًا:

وأما شعبك فليكن
بالبركة ألوف ألوف
وربوات ربوات
يصنعون إرادتك بالنعمة
الخ

بيك لاؤس ذى ماريف شوبى خين بى إزمو إى هان أنشو إنشونيم هان إثفا إن إثفا إف إيرى إم بيك أؤوش. خين بى إهموت. الخ

ويبخر شرقًا ثلاث أياد وهو يقول:

هذا الذي من قبله الخ. فاي إيتي إيقول هي توقف الخ.

[ www.St-Takla.org ]

إرسل هذه الصفحة لصديق

صفحات ذات علاقة بنفس الموضوع

* النص الكامل لكتاب الأجبية (كتاب السبع صلوات)
* استمع و حمل قداسات قبطية لمختلف الآباء الكهنة و الأساقفة
* طقوس الكنيسة القبطية الارثوذكسية

* تحميل و إستماع للعديد من الألحان القبطيه

فهرس صلوات رفع البخور في العشيه و باكر القداس < الخلاوجى < كنيسه أنبا تكلا هيمانوت - اسكندرية - مصرموقع الأنبا تكلا هيمانوت - الصفحة الرئيسية

Like & share St-Takla.org


© موقع الأنبا تكلا هيمانوت الحبشي القس: الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - الإسكندرية -مصر / URL: http://St-Takla.org / اتصل بنا على:

http://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/1-Slat-3asheya-Vespers-Prayer/Arab-Copts-Mass-Book-032-Usheiat-Al-Egtema3at.html