الكتاب المقدس باللغة العربية + الإنجيل بكل اللغات + دراسات في كتاب مقدس + البحث في الكتاب المقدس الاجبية.. كتاب السبع صلوات | الأجبية باللغة العربية | الأجبية باللغة الإنجليزية | الفرنسية وصلات كل المواقع القبطية - سجل مواقع الكنائس القبطية الأرثوذكسية - دليل السايتات المسيحية الموقع باللغة الإنجليزية St-Takla.org in English ما الجديد؟ أخبار ويب سايت الأنبا تكلا وتحديثاته و الجديد المضاف به الإيمان | اللاهوت | العقيدة القبطية الأرثوذكسية | طقوس الكنيسة المسيحية في مصر ركن الأطفال - ترانيم - تلوين - ألعاب - قصص Saint Takla Dot Org Web Site - Homepage لوجو موقع القديس الأنبا تكلا هيمانوت (سانت تكلا دوت أورج)- الإسكندرية - جمهورية مصر العربية | الموقع الرسمي | بطريركية الأقباط الأرثوذكس Coptic Orthodox Church راسلنا - اتصل ان | اكتب لنا رأيك - أضف موقعاً - الأفكار - المقترحات... إرسل كروت و بطاقات تهنئة مسيحية و قبطية إلى أصدقائك في كل المناسبات اتصل بنا.. رأيك يهمنا - العنوان - التليفونات - الخريطة - الدعم الفني الفوري سنوات مع إيميلات الناس | أسئلة و أجوبة في الكتاب المقدس، الشباب والأسرة، الإيمان واللاهوت والعقيدة، الروحيات، ويب سايد سانت تكلا الصفحة الرئيسية من الموقع الرسمي للأنبا تكلاهيمانوت الحبشي القس بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية - بطريركية الأقباط الأرثوذكس معرض الصور: السيد المسيح - السيد العذراء - القديسين - الأنبا تكلا هيمانوت - الكهنة - الكتاب المقدس - الخدمات الوسائط المتعددة: ترانيم - ألحان - عظات - أجبية مسموعه - ملفات ميدي - فيديوهات - تسبحة نصف الليل - قداسات قسم التحميل: أشكال برنامج وين آمب | خطوط قبطية | ترانيم | برامج متنوعة، وبرامج مسيحية | أيقونات | معرض الصور تاريخ الكنيسة القبطية الأرثوذكسية عبر العصور | التاريخ المسيحي مكتبة كتب قبطية أرثوذكسية | الكتب المسيحية في مختلف المجالات و المواضيع | كتب بطاركة، أساقفة، كهنة، علمانيين  

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 416- إنجيل باكر يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 1: مت 27: 1-14: ولما كان الغد

 

Reader

We beseech our Lord and God, that we may be worthy to hear the holy and Divine Gospel. In wisdom, let us attend to the Holy Gospel.

Ke upertou kata [iw qhne `hmac> thc akro `acewc tou `agiou euaggeliou> kurion ke ton qeon `hmwn> `iketeucwmen covi`a orqi akoucwmen tou `agiou euaggeliou.

من أجل أن نكون مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس.

O Lord, have compassion and mercy upon us, and make us worthy to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from the Gospel according to Saint Matthew the evangelist, may his blessings be with us. Amen.

Ou`anagnwcic `ebol'en pieuaggelion `eqouab kata Matqeon agiou.

اللهم ترائف علينا وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل من إنجيل معلمنا متى البشير، بركاته علينا. آمين.

Matthew 27:1-14

Kev k/z/ > a/-i/d/

الإنجيل من متى ص ٢٧: ١-١٤

When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Eta tooui de \wpi aueroucosni throu nje niarxhereuc nem niprecbuteroc nte pilaoc 'a Ih/c/> \wcte nce 'oqbef> Ouo\ etaucon\f auolf ouo\ authif mPilatoc pi\hgemwn Tote etafnau nje Ioudac vhetaf thif je auer katakrinin mmof etafouem \qhf>aftacqo n;map n\at \a niarxhereuc nem niprecbuteroc Efjw mmoc jw aiernobi je ai; noucnof nqmhi> nqwou de pejwou naf> je a'on anon nqok ekerw]i > Ouo\ afborber nni\at e'oun epiervei> Ouo\ af]enaf afoj\f> Niarxhereuc de etausi nni\at> pejwou je c]e nan an e\itou epikorbanon>je ttimh noucnof pe Etauer oucosni de au]wp ebol n'htou mpiio\i nte pikerameuc euma nqwmc nni]emmwou > Eqbe vai aumou; evran mpiio\i etemmau>je piio\i mpicnof ]a e'oun evoou> Tote afjwk ebol nje vhetafjof ebol\itotf nIeremiac piprovhthc efjw mmoc je ausi n;map n\at ;timh nte vhetauertimh erof nje nen]hri mpIc/l/ Ouo\ authitou 'a piio\i mpikerameuc> katavrh; etafoua\ca\ninhi nje P> Ih/c/ de afo\i eratf mpemqo mpi\ugemwn ouo\ af]enf nje pi\ugemwn efjwmmoc> je nqok pe pouro nte niIoudai> Ih/c/ de pejaf je nqok petjw mmoc> Ouo\ 'en pjinqrou erkathgorin erof nje niarxhereuc nem niprecbuteroc mpeferouw n\li Tote peje Pilatoc naf je nkcwtem an je ceermeqre 'arok nouhr > Ouo\ mpeferouw naf \li ncaji \wcte ntefer]vhri nje pi\ugemwn> Ouw]t mpieuaggelion

ولما كان الصباح تشاور جميع رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب على يسوع لكى يقتلوه، فأوثقوه وأخذوه وأسلموه إلى بيلاطس الوالى. حينئذ لما رأى يهوذا الذي أسلمه أنه قد دين، ندم ورد الثلاثين من الفضة إلى رؤساء الكهنة والشيوخ قائلا: إنى قد أخطأت إذ سلمت دماً ذكيا. فقالوا له: ما شأننا؟ ما علينا ؟ أبصر أنت! فطرح الفضة في الهيكل، ومضى، فخنق نفسه، فأخذ رؤساء الكهنة الفضة وقالوا: لا يحل لنا أن نلقيها في بيت القربان لأنها ثمن دم، فتشاوروا وإبتاعوا بها حقل الفخارى مقبرة للغرباء. ولذلك دعى اسم ذلك الحقل، حقل الدم إلى هذا اليوم، حينئذ تم ما قيل بأرمياء النبي القائل: أخذوا الثلاثين من الفضة ثمن المثمن الذي ثمنه بنو إسرائيل، ودفعوها في حقل الفخارى كما أمرنى الرب فوقف يسوع أمام الوالى، فسأله الوالى ثائلا: أأنت ملك اليهود؟! فقال يسوع له: أنت قلت. وفيما كان رؤساء الكهنة والشيوخ يشتكون عليه، لم يجب بشيء، فقال له بيلاطس: أما تسمع كم يشهدون عليك؟! فلم يجبه عن أي كلمة، حتى تعجب الوالي جداً. والمجد لله دائماً

Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that. And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood. And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in. Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value; And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.

And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest. And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing. Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee? And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Bow down before the Holy Gospel.

Ouw]t `mpieuaggelion `eqouab.

اسجدوا للإنجيل المقدس.

Congregation

Glory be to God forever.

Do[a ci Kuri`e.

والمجد لله دائماً.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

+ الانجيل+ متى (27: 1-14)

1 ولما كان الصباح تشاور جميع رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب على يسوع حتى يقتلوه* 2 فاوثقوه ومضوا به ودفعوه إلى بيلاطس البنطي الوالي* 3 حينئذ لما راى يهوذا الذي اسلمه انه قد دين ندم ورد الثلاثين من الفضة إلى رؤساء الكهنة والشيوخ* 4 قائلا قد اخطات اذ سلمت دما بريئا فقالوا ماذا علينا انت ابصر* 5 فطرح الفضة في الهيكل وانصرف ثم مضى وخنق نفسه* 6 فاخذ رؤساء الكهنة الفضة وقالوا لا يحل ان نلقيها في الخزانة لانها ثمن دم* 7 فتشاوروا واشتروا بها حقل الفخاري مقبرة للغرباء* 8 لهذا سمي ذلك الحقل حقل الدم إلى هذا اليوم* 9 حينئذ تم ما قيل بارميا النبي القائل واخذوا الثلاثين من الفضة ثمن المثمن الذي ثمنوه من بني اسرائيل* 10 واعطوها عن حقل الفخاري كما امرني الرب* 11 فوقف يسوع امام الوالي فساله الوالي قائلا اانت ملك اليهود فقال له يسوع انت تقول* 12 وبينما كان رؤساء الكهنة والشيوخ يشتكون عليه لم يجب بشيء* 13 فقال له بيلاطس اما تسمع كم يشهدون عليك* 14 فلم يجبه ولا عن كلمة واحدة حتى تعجب الوالي جدا*

إرسل هذه الصفحة لصديق

بطريركية الأقباط الأرثوذكس - موقع القديس تكلا هيمانوت بالإسكندرية - الصفحة الأولى من موقع الأنبا تكلاهيمانوتكتاب دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة

Like & share St-Takla.org


© موقع الأنبا تكلا هيمانوت الحبشي القس: الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - الإسكندرية - مصر / URL: http://St-Takla.org / اتصل بنا على:

http://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/416.html