الكتاب المقدس باللغة العربية + الإنجيل بكل اللغات + دراسات في كتاب مقدس + البحث في الكتاب المقدس الاجبية.. كتاب السبع صلوات | الأجبية باللغة العربية | الأجبية باللغة الإنجليزية | الفرنسية وصلات كل المواقع القبطية - سجل مواقع الكنائس القبطية الأرثوذكسية - دليل السايتات المسيحية الموقع باللغة الإنجليزية St-Takla.org in English ما الجديد؟ أخبار ويب سايت الأنبا تكلا وتحديثاته و الجديد المضاف به الإيمان | اللاهوت | العقيدة القبطية الأرثوذكسية | طقوس الكنيسة المسيحية في مصر ركن الأطفال - ترانيم - تلوين - ألعاب - قصص Saint Takla Dot Org Web Site - Homepage لوجو موقع القديس الأنبا تكلا هيمانوت (سانت تكلا دوت أورج)- الإسكندرية - جمهورية مصر العربية | الموقع الرسمي | بطريركية الأقباط الأرثوذكس Coptic Orthodox Church راسلنا - اتصل ان | اكتب لنا رأيك - أضف موقعاً - الأفكار - المقترحات... إرسل كروت و بطاقات تهنئة مسيحية و قبطية إلى أصدقائك في كل المناسبات اتصل بنا.. رأيك يهمنا - العنوان - التليفونات - الخريطة - الدعم الفني الفوري سنوات مع إيميلات الناس | أسئلة و أجوبة في الكتاب المقدس، الشباب والأسرة، الإيمان واللاهوت والعقيدة، الروحيات، ويب سايد سانت تكلا الصفحة الرئيسية من الموقع الرسمي للأنبا تكلاهيمانوت الحبشي القس بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية - بطريركية الأقباط الأرثوذكس معرض الصور: السيد المسيح - السيد العذراء - القديسين - الأنبا تكلا هيمانوت - الكهنة - الكتاب المقدس - الخدمات الوسائط المتعددة: ترانيم - ألحان - عظات - أجبية مسموعه - ملفات ميدي - فيديوهات - تسبحة نصف الليل - قداسات قسم التحميل: أشكال برنامج وين آمب | خطوط قبطية | ترانيم | برامج متنوعة، وبرامج مسيحية | أيقونات | معرض الصور تاريخ الكنيسة القبطية الأرثوذكسية عبر العصور | التاريخ المسيحي مكتبة كتب قبطية أرثوذكسية | الكتب المسيحية في مختلف المجالات و المواضيع | كتب بطاركة، أساقفة، كهنة، علمانيين  

نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم

دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - The Guide to the Holy Pascha - Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي: Arabic, Coptic, English)

 231- إنجيل الساعة الأولى من ليلة الأربعاء من البصخة المقدسة: مت 22: 1-14: ثم أجابهم يسوع

 

Reader

We beseech our Lord and God, that we may be worthy to hear the holy and Divine Gospel. In wisdom, let us attend to the Holy Gospel.

Ke upertou kata [iw qhne `hmac> thc akro `acewc tou `agiou euaggeliou> kurion ke ton qeon `hmwn> `iketeucwmen covi`a orqi akoucwmen tou `agiou euaggeliou.

من أجل أن نكون مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس.

O Lord, have compassion and mercy upon us, and make us worthy to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from the Gospel according to Saint Matthew the evangelist, may his blessings be with us. Amen.

Ou`anagnwcic `ebol'en pieuaggelion `eqouab kata Matqeon agiou.

اللهم ترائف علينا وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل من إنجيل معلمنا متى البشير، بركاته علينا. آمين.

Matthew 22:1-14

Kev k/b/ > a/-i/d/

ص٢٢: ١- ١٤

And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said, The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son, And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come. Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city. Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy. Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests. And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen.

Ouo\ aferouw nwou on nje Ih/c/ 'en \anparabolh efjwmmoc> je coni nje ;metouro nte nivhoui> nourwmi nouro eafiri nou\op epef]hri > Ouo\ afouwrp nnefebiaik emou; enhetqa\em e'oun epi\op ouo\ mpououw] ei Palin on afouwrp n\ankeebiaik efjwmmoc> je ajoc nnhetqa\em je ic paaricton aicebtwtf> namaci nem nhet]aneu] ce]at ouo\ cecebtwt throu> amwini e'oun epi\op >Nqwou de etaueramelhc> au]enwou ouai men epefio\i > keouai de etefieb]wt Pcepi de etauamoni nnefebiaik au]o]ou ouo\ au'oqbou Piouro de etafcwtem afjwnt ouo\ aftaouc nnefctrateuma ouo\ aftako nniref'wteb etemmau>ouo\ toubaki afrok\c 'en pixrwm > Tote pejaf nnefebiaik> je pi\op men efcebtwt > nhetqa\em de nau mp]a an pe> Ma]enwten de ebol enimanmo]i nte nimwit> ouo\ nhetetennajemou qa\mou e'oun epi\op Ouo\ etaui ebol nje niebiaik etemmau \inimwit> auqwou; nouon niben etaujemou nhet\wou nem nheqnaneu> ouo\ afmo\ nje pi\op ebol'en nheqrwteb > Etafi de e'oun nje piouro enau enheqrwteb > afnau eourwmi mmau nt\ebcw mpi\op toi \iwtf an> Ouo\ pejaf naf je pa]vhr> pwc aki e'oun emnai nt\ebcw mpi\op toi\iwtk an> nqof de arwf qwm Tote peje pouro nnidiakwn > je con\ mvai ntotf nem ratf > \itf epixaki etcbol > pima ete vrimi na]wpi mmof nem picqerter nte ninaj\i> Ouon \anmh] gar euqa\em \ankouji de ne nicwtp > Ouw]t

ثم أجابهم يسوع بأمثال قائلاً : يشبه ملكوت السموات إنساناً ملكاً صنع عرساً لأبنه، فأرسل عبيده ليدعوا المدعوين إلي العرس، فلم يريدون أن يأتوا، فأرسل أيضاً عبيدأً آخرين قائلاً : قولوا للمدعوين هآنذا قد أعددت وليمتي، وعجولي المعلوفة قد ذبحت وكل شئ معد، فتعالوا إلي العرس. أما هم فتهاونوا. فذهب واحد غلي حقله وآخر إلي تجارته والباقون أمسكوا عبيده وأهانوهم وقتلوهم، فلما سمع الملك غضب وأرسل جنوده وأهلك أولئك القتلة، وأحرق مدينتهم بالنار. حينئذ قال لعبيده : أما العرس فمعد وأما المدعوون فلم يكونوا مستحقين، فإذهبوا إلي مفارق الطرق، وكل من وجدتموه فإدعوه إلي العرس من المتكئين، فلما دخل الملك لينظر إلي المتكئين، ورأي هناك رجلاً ليس عليه ثياب العرس، فقال له : يا صاحب، كيف دخلت إلي هن وليس عليك ثياب العرس، ؟ أما هو فسكت، حينئذ قال الملك للخدام : أوثقوا يديه ورجليه وأطرحوه في الظلمة الخارجية، هناك يكون البكاء وصرير الأسنان، لأن المدعوين كثيرون والمختارين قليلون.والمجد لله دائماً.

Bow down before the Holy Gospel.

Ouw]t `mpieuaggelion `eqouab.

اسجدوا للإنجيل المقدس.

Congregation

Glory be to God forever.

Do[a ci Kuri`e.

والمجد لله دائماً.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

+ الانجيل+ متى (22: 1-14)

1 وجعل يسوع يكلمهم ايضا بامثال قائلا* 2 يشبه ملكوت السماوات انسانا ملكا صنع عرسا لابنه* 3 وارسل عبيده ليدعوا المدعوين إلى العرس فلم يريدوا ان ياتوا* 4 فارسل ايضا عبيدا اخرين قائلا قولوا للمدعوين هوذا غذائي اعددته ثيراني ومسمناتي قد ذبحت وكل شيء معد تعالوا إلى العرس* 5 ولكنهم تهاونوا ومضوا واحد إلى حقله واخر إلى تجارته* 6 والباقون امسكوا عبيده وشتموهم وقتلوهم* 7 فلما سمع الملك غضب وارسل جنوده واهلك اولئك القاتلين واحرق مدينتهم* 8 ثم قال لعبيده اما العرس فمستعد واما المدعوون فلم يكونوا مستحقين* 9 فاذهبوا إلى مفارق الطرق وكل من وجدتموه فادعوه إلى العرس* 10 فخرج اولئك العبيد إلى الطرق وجمعوا كل الذين وجدوهم اشرارا وصالحين فامتلا العرس من المتكئين* 11 فلما دخل الملك لينظر المتكئين راى هناك انسانا لم يكن لابسا لباس العرس* 12 فقال له يا صاحب كيف دخلت إلى هنا وليس عليك لباس العرس فسكت* 13 حينئذ قال الملك للخدام اربطوا رجليه ويديه وخذوه واطرحوه في الظلمة الخارجية هناك يكون البكاء وصرير الاسنان* 14 لان كثيرين يدعون وقليلين ينتخبون*

إرسل هذه الصفحة لصديق

بطريركية الأقباط الأرثوذكس - موقع القديس تكلا هيمانوت بالإسكندرية - الصفحة الأولى من موقع الأنبا تكلاهيمانوتكتاب دلال أسبوع الآلام: طقس البصخة المقدسة

Like & share St-Takla.org


© موقع الأنبا تكلا هيمانوت الحبشي القس: الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - الإسكندرية - مصر / URL: http://St-Takla.org / اتصل بنا على:

http://st-takla.org/lyrics/ar/liturgy/holy-pascha/231.html