All Coptic Links - Coptic Directory - Orthodox Church Directory The Agbeya - The Coptic Book of Prayers (English Agbiya + Arabic Agpeya) English Bible + Holy Bible in other languages - Arabic, French, Ethiopian Amharic Holy Bible, ArabicBible, Enjeel Saint Takla dot org - Main page - English Photo and Image Gallery: Jesus - Mary - Saints - St. Takla - Church - Priests - Bible - Activities - pictures and Icons.. Download and listen to Hymns - Carols - Midnight Praise (Tasbeha) - Midis - Videos - Liturgies - Masses - Sermons - Online Streaming St-Takla.org   Coptic Church Website Logo of Saint Takla Haymanot the Ethiopian Coptic Orthodox Website - Alexandria - Egypt - موقع الأنبا تكلا هيمانوت القبطي الأرثوذكسي FAQ - Frequently Asked Questions and Answers - Coptic and Christan Q&A - Faith, Creed, Site, Youth, Family, Holy Bible Contact Us - Address - Map - Online Support Send a free Christian and Coptic Greeting Cards to your friends موقع الكنيسة القبطية باللغة العربية - الموقع العربي StTaklaorg Site News and Updates Downloads.. Winamp Skins - Coptic fonts - Agbeya - Software - Freeware - Icons - Gallery - Mp3s Feedback - Submit URL - ideas - Suggestions.. Kids' Corner - Coloring - Songs - Games - Stories Free Coptic Books - Christian Arabic Books, Orthodox English Books  

22 Eph. v. 31.

23 Eph. v. 26, 27.

24 Gen. i. 18.

25 Rib.

26 Commonly used by the Greek Fathers for the Baptized. [Following Holy Scripture, Heb. x. 32, and Calvin's Commentary, ad loc. Also his comment on Tit. iii. 5.]

27 Jahn's reading, a0naplhsqei/j. Migne has a0naplasqei\j, moulded.

28 Rib.

29 Isa. xi. 2.

30 Gen. ii. 18.

31 2 Cor. xi. 12.

32 Gal. iv. 19.

33 1 Cor. iv. 15.

34 Gen. ii. 18.

35 Gen. ii. 24.

36 [Laver (Gr loutro\n). Compare Tit. iii. 5 and Calvin's comment, Opp., tom. ii. p. 506, ed. 1667.]

37 Eph. v. 25, 26. [Baptismus = lavacrum animae.-Calvin, Ib., p. 350.]

38 Paul.

39 1 Cor. vii. 1. [All vulgar familiarity included.]

40 In the original the two words are different. In the quotation from St. Paul it is a@ptesqai; here it is prosyau/ein. Nothing could be gained by using two words in the translation.-Tr.

41 1 Cor vii. 5.

42 1 Cor. vii. 1. [All vulgar familiarity included.]

43 1 Cor. vii. 2.

44 E. V. "Fasting and prayer." As in the best Mss., th=| nhstei/a| kai/ is wanting in the text.

45 1 Cor. vii. 2-6.

46 1 Cor. vii. 8, 9.

47 [See p. 316, supra (note), and also Eusebius, there cited. Per contra, see Lewin, vol. i. 382, 386.]

48 Kalo/n. It is the same word which is translated good in ver. 1. "It is good for a man."

49 i.e., participate in the same ordinances, and in their fruits.

50 1 Cor. vii. 25-28.

51 1 Cor. vii. 28.

52 1 Cor. vii. 28.

53 Which I recommend.

54 1 Cor. vii. 29. [Nobody can feel more deeply than I do the immeasurable evils of an enforced celibacy; nobody can feel more deeply the deplorable state of the Church which furnishes only rare and exceptional examples of voluntary celibacy for the sake of Christ. On chastity, see Jer. Taylor's Holy Living, Works, i. p. 424.]

55 1 Cor. vii. 32-34.

56 A clause is omitted here in the text.

57 1 Cor. vii. 35.

58 1 Cor. vii. 36. [On virginity, see Taylor, i. 426, ed. London, 1844.]

59 1 Cor. vii. 37.

60 polumerw=j kai\ polutro/pwj. Heb. i. 1.

61 i.e., ai0 yuxai/.

62 The body.

63 Ps. cxxxvii. E. V., and in Heb. [Does not our author follow the Hebrew here? I must think his reference here is to the cxxxvith Psalm as we have it. It is Eucharistic, and verses 10-16 seem to be specially referred to.]

64 Or, Eucharistic hymn.

65 Exod. i. 16.

66 Rom. v. 14.

67 "By the waters of Babylon," etc. [He passes to the next psalm.]

68 Ps. cxxxvii. 1, 2. [Here is a transition to Psalm cxxxvii., which has been the source of a confusion in the former chapter. This psalm is not Eucharistic, but penitential.]

69 Odyss. K'. 510.

70 Isa. xliv. 4.

71 o@rganon. The word used for harp above, and here employed with a double meaning. ["Body" here = man's physical system.]

72 In Hebrew the word means simply "a memorial."

73 Matt. vii. 6.

74 i.e., To those without.

75 Amos iv. 5 (LXX.). The E. V. is, "Offer a sacrifice of thanksgiving in the leaven."

76 1 Pet. ii. 10.

Send this page to a friend

St. Takla Church - Main Index111111111 - Commentary on the New Testament by Matthew Henry تفسير العهد القديم - متى هنرى

Like & share St-Takla.org


© Saint Takla Haymanout Website: Coptic Orthodox Church - Alexandria, Egypt / URL: http://St-Takla.org / Contact us at

http://st-takla.org/books/en/ecf/006/footnote/fn50.html