All Coptic Links - Coptic Directory - Orthodox Church Directory The Agbeya - The Coptic Book of Prayers (English Agbiya + Arabic Agpeya) English Bible + Holy Bible in other languages - Arabic, French, Ethiopian Amharic Holy Bible, ArabicBible, Enjeel Saint Takla dot org - Main page - English Photo and Image Gallery: Jesus - Mary - Saints - St. Takla - Church - Priests - Bible - Activities - pictures and Icons.. Download and listen to Hymns - Carols - Midnight Praise (Tasbeha) - Midis - Videos - Liturgies - Masses - Sermons - Online Streaming St-Takla.org   Coptic Church Website Logo of Saint Takla Haymanot the Ethiopian Coptic Orthodox Website - Alexandria - Egypt - موقع الأنبا تكلا هيمانوت القبطي الأرثوذكسي FAQ - Frequently Asked Questions and Answers - Coptic and Christan Q&A - Faith, Creed, Site, Youth, Family, Holy Bible Contact Us - Address - Map - Online Support Send a free Christian and Coptic Greeting Cards to your friends موقع الكنيسة القبطية باللغة العربية - الموقع العربي StTaklaorg Site News and Updates Downloads.. Winamp Skins - Coptic fonts - Agbeya - Software - Freeware - Icons - Gallery - Mp3s Feedback - Submit URL - ideas - Suggestions.. Kids' Corner - Coloring - Songs - Games - Stories Free Coptic Books - Christian Arabic Books, Orthodox English Books  

107 "Tantum" = "tantum quantum primo fuerat," i.e., with a body as well as a spirit.

108 Pignus: "the promise of the Father" (Acts i. 4); "the earnest of the Spirit" (2 Cor. i. 22; v. 5.). See, too, Eph. i. 13, 14; Rom. viii. 23.

109 The reference is to John iii. 6, but it is not quite correctly given.

110 See note on 245, above.

111 See 2 Cor. v. 1. sqq.

112 I read "inerum" - a very rare form - here for "inermem." But there seems a confusion in the text, which here, as elsewhere, is probably corrupt.

113 "Cerae," which seems senseless here, I have changed to "cereris."

114 There seems to be a reference to 2 Pet. i. 17.

115 Here again I have altered the punctuation by a very simple change.

116 See 1 Cor. xv. 54; Isa. xxv. 8 (where the LXX. have a strange reading).

117 Isa. liv. 1; Gal. iv. 27.

118 Gal. iv. 19-31.

119 The Jewish people leaving Christ, "the fountain of living waters" (Jer. ii. 13; John vii. 37-39), is compared to Hagar leaving the well, which was, we may well believe, close to Abraham's tent.

120 Et tepidis errans ardenti sidere potat. See Gen. xxi. 12-20.

121 See Matt. xix. 27; Mark x. 28; Luke xviii. 28.

122 See Matt. xxiii. 35.

123 i.e., apparently the "giants;" see Gen. vi. 4; but there is no mention of them in Enoch's time (Migne).

124 i.e., over the general sinfulness.

125 I suggest "translatus" for "translatum" here.

126 See Gen. vii. 1.

127 Loosely; 120 years is the number in Gen. vi. 3.

128 Gente.

Send this page to a friend

St. Takla Church - Main Index111111111 - Commentary on the New Testament by Matthew Henry تفسير العهد القديم - متى هنرى

Like & share St-Takla.org


© Saint Takla Haymanout Website: Coptic Orthodox Church - Alexandria, Egypt / URL: http://St-Takla.org / Contact us at

http://st-takla.org/books/en/ecf/004/footnote/fn41.html