الكتاب المقدس باللغة العربية + الإنجيل بكل اللغات + دراسات في كتاب مقدس + البحث في الكتاب المقدس الاجبية.. كتاب السبع صلوات | الأجبية باللغة العربية | الأجبية باللغة الإنجليزية | الفرنسية وصلات كل المواقع القبطية - سجل مواقع الكنائس القبطية الأرثوذكسية - دليل السايتات المسيحية الموقع باللغة الإنجليزية St-Takla.org in English ما الجديد؟ أخبار ويب سايت الأنبا تكلا وتحديثاته و الجديد المضاف به الإيمان | اللاهوت | العقيدة القبطية الأرثوذكسية | طقوس الكنيسة المسيحية في مصر ركن الأطفال - ترانيم - تلوين - ألعاب - قصص Saint Takla Dot Org Web Site - Homepage لوجو موقع القديس الأنبا تكلا هيمانوت (سانت تكلا دوت أورج)- الإسكندرية - جمهورية مصر العربية | الموقع الرسمي | بطريركية الأقباط الأرثوذكس Coptic Orthodox Church راسلنا - اتصل ان | اكتب لنا رأيك - أضف موقعًا - الأفكار - المقترحات... إرسل كروت و بطاقات تهنئة مسيحية و قبطية إلى أصدقائك في كل المناسبات اتصل بنا.. رأيك يهمنا - العنوان - التليفونات - الخريطة - الدعم الفني الفوري سنوات مع إيميلات الناس | أسئلة و أجوبة في الكتاب المقدس، الشباب والأسرة، الإيمان واللاهوت والعقيدة، الروحيات، ويب سايد سانت تكلا الصفحة الرئيسية من الموقع الرسمي للأنبا تكلاهيمانوت الحبشي القس بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية - بطريركية الأقباط الأرثوذكس معرض الصور: السيد المسيح - السيد العذراء - القديسين - الأنبا تكلا هيمانوت - الكهنة - الكتاب المقدس - الخدمات الوسائط المتعددة: ترانيم - ألحان - عظات - أجبية مسموعه - ملفات ميدي - فيديوهات - تسبحة نصف الليل - قداسات قسم التحميل: أشكال برنامج وين آمب | خطوط قبطية | ترانيم | برامج متنوعة، وبرامج مسيحية | أيقونات | معرض الصور تاريخ الكنيسة القبطية الأرثوذكسية عبر العصور | التاريخ المسيحي مكتبة كتب قبطية أرثوذكسية | الكتب المسيحية في مختلف المجالات و المواضيع | كتب بطاركة، أساقفة، كهنة، علمانيين  

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الغريغوري للقديس غريغوريوس الناطق بالإلهيات
31- قسمة للابن

 

Blessed are You, O Christ our God, the Pantocrator, Savior of Your Church. O Logos who can be contemplated and Man that can be seen. K`cmarwout P=,=c pennou] Pipantokratwr@ pirefcw] `nte ;y`ete ;wk `nekklycia@ `w piLogoc `etouernoin `mmof@ ouoh `vrwmi `etouer;e`wrin `mmof. مبارك أيها المسيح إلهنا، ضابط الكل، مخلص كنيستك، أيها الكلمة المعقول والإنسان المنظور.
Who through Your incomprehensible incarnation have prepared for us the Bread of heaven, this, Your holy Body which is mystical and holy in every way. Vy`ete `ebol hiten pekjin[icarx `nat`stahof akcob] nan `nouwik `nte `tve@ paicwma =e=;=u `ntak vai@ etqen oumuctyrion ouoh =e=;=u qen hwb niben. الذي من قِبَل تجسُّدك غير المدرك، أعددت لنا خبزاً سمائياً جسدك المقدس، هذا السري والمقدس في كل شئٍ.
You have mixed for us a cup from a true vine, your unblemished divine side. Ak;wt nan `nou`avot `ebolqen oubw `n`aloli `nta`vmyi@ `ete pek`cvir `nnou] pe ouoh `nat;wleb. ومزجت لنا كأساً من كرمة حقيقية، التي هي جنبك الإلهي غير الدنس.
Which after You had given up the spirit, flowed for us the spirit, flowed for us blood and water, and became purification for the whole world. Vai `ete menenca `;rek] `mpi=p=n=a afqa] nan `ebol `nqytf `nje oumwou nem ou`cnof@ nai etoi `mman`toubo `mpikocmoc tyrf. هذا الذي من بعد أن أسلمت الروح، فاض لنا منه ماء ودم، هذان الصائران طهراً لكل العالم.
Acquire us to Yourself, O Good One, we Your undeserving servants. Jvon nak pi`aga;oc qa pek`ebiaik `natem`psa. اقتننا لك أيها الصالح، نحن عبيدك غير المستحقين.
Make us for Yourself an assembled people, a kingdom, a priesthood, and a holy nation. Ma;amion nak `noulaoc ef;ouyt@ oumetouro@ oumetouyb@ ou`slol efouab. واصنعنا لك شعباً مجتمعاً، مملكة وكهنوتاً وأمة مقدسة.
Purify us also O our Master, as You have sanctified these gifts set forth, which You have made unseen out of those which are seen and (have made them) Your rational Mysteries, o our Lord, God, and Savior Jesus Christ. Matoubon hwn pennyb `m`vry] `etaker`agiazin `nnaidwron nai et,y `e`qryi ouoh ak`;rouswpi `n`aoraton `ebolqen ny`etounau `erwou@ ouoh `mmuctyrion `etouernoin `mmwou `ntak@ Pen=o=c ouoh pennou] ouoh penCwtyr I=y=c P=,=c. طهِّرنا نحن أيضاً يا سيدنا كما قدَّست هذه القرابين الموضوعة، وجعلتها غير مرئية من المرئيين، وأسراراً معقولة لك. يا ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح.
You, because of the multitude of Your compassions, have made us all worthy of sonship through holy Baptism. `N;ok gar e;be nekmetsan`;maqt etos@ ak`;rener`pem`psa `n]metsyri tyren hiten piwmc =e=;=u.  أنت من أجل تحنُنك الجزيل، جعلتنا أهلاً كلنا للبنوة، بالصبغة المقدسة.
You have taught us types of mystical prayer, so that we may entreat Your Father thereby. Ak]`cbw nan `nnitupoc `nte ]`proceu,y etqen oumuctyrion@ e;rentwbh `mPekiwt `nqytc. وعلمتنا أمثلة الصلاة السرية لندعو أباك بها.
You also now, O our Master, make us worthy, that with a pure conscience and good thoughts that befit sons, and with yearnings and boldness. `N;ok on ]nou pennyb `ariten `nem`psa qen oucunidycic ectoubyout@ nem oumeu`i `enanef efer`prepi `nnisyri@ nem ou[isswou@ nem ouparrycia. انت أيضاً الآن يا سيدنا اجعلنا مستحقين بنية طاهرة، وفكر صالح يليق بالبنين، واشتياق وداله.
We may dare to cry to God, your holy Father who is in the heavens, and say: E;renertolman `ews oube V] Pekiwt =e=;=u etqen nivyoui ouoh `ejoc: أن نجرأ و نصرخ نحو الله أبيك القدوس الذي في السموات ونقول:
Our Father.... Je peniwt... أبانا الذى...
People:
Our Father Who art in heaven; hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread.
Pilaoc@
Je Peniwt etqen nivyou`i mareftoubo `nje pekran@ marec`i `nje tekmetouro petehnak marefswpi `m`vry] qen `tve nem hijen pikahi@ penwik `nte rac] myif nan `mvoou.
الشعب:
أبانا الذي في السموات. ليتقدس اسمك. ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك. كما في السماء كذلك على الأرض. خبزنا كفافنا أعطنا اليوم.
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. Ouoh ,a nyeteron nan ebol@ `m`vry] hwn `nten,w ebol `nnyete ouon `ntan `erwou@ ouoh `mperenten eqoun   `epiracmoc@ alla nahmen ebol ha pipethwou. وأغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين إلينا. ولا تدخلنا في تجربة. لكن نجنا من الشرير.
People:
In Christ Jesus our Lord.
Pilaoc:
Qen P=,=c I=y=c pen=o=c.
الشعب:
بالمسيح يسوع ربنا.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

يقول الكاهن:

السلام للكل

إيريني باسي.

يقول الكاهن صلاة القسمة هذه للإبن

(مبارك أنت أيها المسيح إلهنا ضابط الكل مخلص كنيستك أيها الكلمة المتجسد الذي من قبل تجسدك غير المدرك أعددت لنا خبزًا سمائيًا جسدك المكقدس هذا السري والمقدس في كشل شيء مزجت لنا كأسًا من كرمة حقيقية التي هي جنبك الإلهي غير الدنس هذا الذي من بعد أن أسلمت الروح قاض لنا منه ماء ودم هذان الصائران طهرا لكل العالم إقتنا لك أيها الصالح نحن عبيدك غير المستحقين وإجعلنا لك شعبًا مجتمعًا مملكة وكهنوتًا وامة مقدسة

طهرنا نحن أيضًا يا سيدنا كما قدست هذه القرابين الموضوعة وجعلتها غير مرئية من المرئيين وأسرارًا معقولة لك يا ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح أنت من أجل تحننك جعلتنا كلنا أخلًا للبنوة بالمعمدوية المقدسة وعلمتنا امثلة الصلاة السرية لندعو أباك بها

انت أيضًا الآن يا سيدنا إجعلنا مستحقين بنية طاهرة وفكر صالح يليق بالبنين وإشتياق ودالة أن نجرؤ ونصرخ نحو الله أبيك القدوس الذي في السموات ونقول (أبانا الذي الخ)

[ www.St-Takla.org ]

إرسل هذه الصفحة لصديق

صفحات ذات علاقة بنفس الموضوع

* النص الكامل لكتاب الأجبية (كتاب السبع صلوات)
* استمع و حمل قداسات قبطية لمختلف الآباء الكهنة و الأساقفة
* طقوس الكنيسة القبطية الارثوذكسية

* تحميل و إستماع للعديد من الألحان القبطيه

فهرس كلمات قداس غريغورى < الخلاوجى < كنيسه أنبا تكلا هيمانوت - اسكندرية - مصرموقع الأنبا تكلا هيمانوت - الصفحة الرئيسية

Like & share St-Takla.org


© موقع الأنبا تكلا هيمانوت الحبشي القس: الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - الإسكندرية -مصر / URL: http://St-Takla.org / اتصل بنا على:

http://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/3-St-Gregory-Liturgy/St-Ghrighorious-Mass-031-Kesma-Lel-Ebn.html