St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics  >   2-St-Basil-Liturgy
 

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الباسيلي للقديس باسيليوس الكبير
37- سر حلول الروح القدس: ففيما نحن أيضا / وهذا الخبز

 

Priest:
Therefore, as we also commemorate His holy Passion, His Resurrection from the dead, His Ascension into the heavens, His sitting at Your right hand, O Father.
Pi`precbuteroc@
En`iri oun hwn `m`vmeu`i `nnefqici =e=;=u@ nem pefjintwnf `ebolqen ny`e;mwout@ nem pefjinse `e`psw`i `enivyoui@ nem pefjinhemci catekou`inam Viwt.
الكاهن:
ففيما نحن أيضا نصنع ذكر آلامه المقدسة، وقيامته من الأموات، وصُعوده إلي السموات، وجلوسه عن يمينك أيها الآب.
And His Second Coming from the heavens, awesome and full of glory, we offer unto You Your gifts from what is Yours, for everything, concerning everything, and in everything. Nem tefmah`cnou] `mparoucia@ e;nyou `ebolqen nivyoui@ etoi `nho] ouoh e;meh `n`wou. Tener`procverin nak `nny`ete nouk `ndwron `ebolqen ny`ete nouk@ kata hwb niben@ nem e;be hwb niben@ nem qen hwb niben. وظهوره الثاني الآتي من السموات، المخوف المملوء مجداً. نقرب لك قرابينك من الذي لك، علي كل حال، ومن أجل كل حال وفى كل حال.
Deacon:
Worship God in fear and trembling.
Pidiakwn@
Ouwst `mV] qen ouho] nem ouc;erter.
الشماس:
اسجدوا لله بخوف ورعدة.
People:
We praise You, we bless You, we serve You, we worship You.
Pilaoc@
Tenhwc `erok ten`cmou `erok tensemsi `mmok tenouwst `mmok.
الشعب:
نسبحك. نباركك. نخدمك يارب نسجد لك.
Deacon:
Let us attend. Amen.
Pidiakwn@
`Proc,wmen@ `amyn.
الشماس:
نُنصت. أمين.
Priest:
And this bread He makes into His holy body.
Pi`precbuteroc@
Ouoh paiwik men `ntefaif `ncwma efouab `ntaf.
الكاهن:
وهذا الخبز يجعله جسدا مقدسا له.
People:
I believe. Amen.
Pilaoc@
}nah]@ amyn.
الشعب:
أؤمن.
Priest:
And this cup also, into the precious blood of His new covenant.
Pi`precbuteroc@
Ouoh pai`avot de on `n`cnof eftaiyout@ `nte ]dia;yky `mberi `ntaf.
الكاهن:
وهذه الكأس أيضا دماً كريماً للعهد الجديد الذي له.
People:
Again, I believe. Amen.
Pilaoc@
Ke palin ]nah]@ `amyn.
الشعب:
وأيضاً أؤمن.
Priest:
Given for the remission of sins and eternal life for those who partake of Him.
Pi`precbuteroc@
Eu] `mmof `e`p,w `ebol `nte ninobi@ nem ouwnq `n`eneh `nnye;na[i `ebol `nqytf.
الكاهن:
يعطى لغفران الخطايا، وحياة أبدية لمن يتناول منه.
People:
Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy.
Pilaoc@
Kurie `ele`ycon@ Kurie `ele`ycon@ Kurie `ele`ycon.
الشعب:
يا ربُ إرحم، يا ربُ إرحم، يا ربُ إرحم.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

يقول الكاهن:

ففيما نحن أيضًا نصنع
ذكر آلامه المقدسة
وقيامته من الأموات
وصعوده إلى السموات
وجلوسه عن يمينك أيها الآب
وظهوره الثاني
الآتي من السموات
المخوف المملوء مجدًا
نقرب لك قرابينك من
الذي لكل على كل حال ومن
اجل كل حال في
كل حال

إنئيري اون هون إم إفميقئي إن نيف خيسي إثؤواب نيم نيف جين طنف إيقول خين ني إثموؤوت نيم بيف جين شي إي إبشوى إي نيفيئوي نيم بيف جين هيمسي ساتيك أؤي نام إفيو نيم نيف ماه إسنوتي إمباروسيا إثنيو إيقول خين نيفيئوي إتئوي إنهوتي اووه إثميه إن أوأو.

تين إير إبروس فيرين ناك إن نيئيتينوك إنذورون إيقول خين نييئينوك كاطا هوب نيقين نيم إتقي هوب نيقين نيم خين هوب نيقين.

 

 

يقول الشماس:

أسجدوا لله بخوف
ورعدة

أوأوشت إم إفنوتي خين أوهوتي نيم أو إستيرتير.

يسجد جميع الشعب ويقولون:

نسبحك نباركك نخدمك
ونسجد لك

تينهوس إيروك تين إزمو إيروك تين شمشي إمموك أوأوشت إمموك.

ثم يخضع الكاهن باسطا يديه ويقول سرًا سر حلول الروح القدس:

(نسألك أيهات الرب إلهنا نحن عبيدك الخطاة غير المستحقين نسجد لك بمسرة صلاحك وليحل روحك القدوس علينا (ويشير عندئذ إلى ذاته ثم إلى القرابين ويكمل قائلًا) وعلى هذه القرابين الموضوعة ليطهرها ويحولها ويظهرها قدسًا لقديسيك

يقول الشماس:

ننصت آمين

إبروس خومين آمين

يرفع الجميع رؤوسهم ويرشم الكاهن القربان المقدس ثلاث مرات بسرعة وهو في الصينية ويقول جهرًا.

وهذا الخبز يجعله جسدًا
مقدسًا له

اووه بأى أويك مين إنتيف آيف إنسوما إفؤواب إنتاف.

يسجد الشعب ويقول:

آؤمن

تي ناهتي آمين

يخضع الكاهن ثانية ويبسط يديه ويقول سرًا:

ربنا وإلهنا ومخلصنا
يسوع المسيح يعطى لغفران
الخطايا وحياة أبدية لمن
يتناول منه

بين شويس أووه بين نوتي اووه بين سوتير إيسوس بي إخرستوس إقتي إمموف إإبكو إيقول إنتي ني نوقي نيم أونخ إن إنيه إن نيئثناتشي إيقول إنخيتف.

ثم يرشم الكأس ثلاثًا ويقول جهرًا:

وهذه الكأس أيضًا دمًا
كريمًا للعهد الجديد الذي له

أووه باى أفوت ذى أون إن إسنوف إتطايوت إنتي تي ذياثيكي إمقيري إنتاف.

يسجد الشعب أيضًا ويقولون:

وأيضًا نؤمن

كي بالين تي ناهتي آمين

ثم يخضع الكاهن ثانية ويقول سرًا:

ربنا وإلهنا ومخلصنا
يسوع المسيح يعطى
لغفران الخطايا وحياة أبدية لمن
يتناول منه

بين شويس أووه بيننوتي اووه بين سوتير إيسوس بي إخرستوس إقتي إمموف إإبكو إيقول إنتي ني نوقي نيم أوأونخ إن إنيه إن نيئثناتشي إيقول إنخيتف.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/2-St-Basil-Liturgy/St-Basilious-Mass-037-Fafeema-Nahno-Aidan.html

تقصير الرابط:
tak.la/cspb4cm