St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics  >   2-St-Basil-Liturgy
 

كتاب الخولاجي في الكنيسة القبطية الأرثوذكسية (كلمات القداس الإلهي)

القداس الباسيلي للقديس باسيليوس الكبير
23- الإسبسمس الآدام سنوي / إفرحي يا مريم / أونوف إممو ماريا

 

Rejoice O Mary, handmaid and mother, for the angels praise Him who is on your lap. Ounof `mmo Maria@ ]bwki ouoh ]mau@ je vy`etqen pe`amyr@ ni`aggeloc cehwc `erof. Efrahi ya Mariam, al-’abda wa al-omo, le-an-al-lazi fee heg-raki, al-mala-eka tosa-beha-ho. إفرحي يا مريم. العبدة والأم. لأن الذي في حجرك. الملائكة تسبحه.
And the Cherubim worthily worship Him, and the Seraphim too, without ceasing. Ouoh ni<erobim@ ce`ouwst `mmof axiwc@ nem niCeravim qen oumet`atmounk. Wa-al-sha-robim yasgodo-na laho be-esteh-qak. Wa al-serafim be-ghair fotor. والشاروبيم يسجدون له باستحقاق. السيرافيم بغير فتور.
We have no boldness before our Lord Jesus Christ apart from your prayers and intercessions, O our Lady, the lady of us all, the Theotokos. `Mmon `ntan `nouparrycia@ qaten pen=o=c I=y=c P=,=c@ ,wric netwbh nem ne`precbia@ `w ten=o=c `nnyb tyren ];e`otokoc. Laisa lana dalah ‘end rabana Yaso’ al-masseh sewa tel-batoke wa shafa-’atoke, ya saieda-tena kol-ena waledat al-elah. ليس لنا دالة عند ربنا يسوع المسيح سوي طلباتك وشفاعتك يا سيدتنا كلنا السيدة والدة الإله.
That we may praise You with the Cherubim and the Seraphim, proclaiming and saying: Hina `ntenhwc `erok@ nem ni<eroubim nem niCeravim@ enws `ebol enjw `mmoc. Leekay nosab-behaka ma’a al-sherobim wa al-serafim, saree-khena ka-eleen. لكي نسبحك مع الشاروبيم والسيرافيم، صارخين قائلين:
Holy, holy, holy, O Lord, the Pantocrator, heaven and earth are full of Your glory and honor. Je `,ouab `,ouab `,ouab@ P=o=c piPantokratwr@ `tve nem `pkahi meh `ebol@ qen pek`wou nem pektai. Kodos, kodos, kodos, ayoha al-rabo al-dabet el-kol. A-sama wa al-ardo mam-lo-atane men mag-deka wa kra-mateka. قدوس قدوس قدوس. ايها الرب الضابط الكل. السماء والارض مملوءتان. من مجدك وكرامتك.
We ask You, O Son of God, to keep the life of our Patriarch, Abba Shenouda, the high priest. Confirm him upon his throne. Tene]ho `erok `w Uioc :eoc@ e;rek `areh `e`pwnq `mpenpatriar,yc@ papa abba Senouda pi`ar,y`ereuc@ matajrof hijen pef`;ronoc. Nas-alak ya Ebn Allah, an tahfaz haiat bat-reiar-kena al-baba al-anba Shenoda ra-eso al-kahana, sabet-ho ala korseh. نسألك يا أبن الله. ان تحفظ حياة بطريركنا البابا انبا (...) رئيسُ الكهنة. ثبته علي كرسيه.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

الأسبسمس الآدام

 

افرحي يا مريم العبدة
والأم لأن الذي في
حجرك الملائكة تسبحه
والشاروبيم يسجدون
له باستحقاق والسيرافيم
بغير فتور
ليس لنا دالة عند
ربنا يسوع المسيح
سوى طلباتك وشفاعتك
يا سيدتنا كلنا السيدة
والدة الإله
لكي نسبحك مع
الشاروبيم قائلين:
قدوس قدوس قدوس
أيها الرب ضابط الكل
السماء والأرض
مملوءتان من مجدك
وكرامتك
نسألك يا ابن الله ان
تحفظ حياة بطريركنا
أنبا (……) رئيس الكهنة
ثبته على كرسيه.

أونوف إممو ماريا تى فوكى أووه
تيماف جى فيئت خين بى آميرنى
آنجيلوس سيهوس إيروف
أووه نى شيروفيم سى أوأوشت
إمموف إكسيوس نيم نى سيرافيم
خين أوميت آت مونك
إممون إنتان إنؤو باريسيا
خاتين بين شويس إيسوس بى
اخرستوس خوريس نى طوفه
نيم نى إبريسفيا أوتين شويس إن
نيب تيرين تى ثيئوطوكوس
هينا إنتين هوس إيروك نيم
نى شيروفيم نيم نى سيرافيم إنؤوش
إيفول إنجو إمموس جى: إكؤواب
إكؤواب إكؤواب ابشويس بى
بانطوكراطور إتفى نيم إبكاهى ميه
إيفول خين بيك أو أو نيم بيك طايو
تين تيهو إيروك أو إيوس ثيئوس
إثريك آريه إى إب أونخ أم بين
بطريارشيس آفا (…….) بى
أرشى إرفس ماطاجروف هيجين
بيف إثرونوس

 
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

بعد صلاة الصلح، يقول المرتلون بالناقوس

(الإسبسموس الآدام السنوى الآتي)

ويقال في أعياد السيدة العذراء

افرحي يا مريم العبدة
والأم لأن الذي في
حجرك الملائكة تسبحه
والشاروبيم يسجدون
له باستحقاق والسيرافيم
بغير فتور
ليس لنا دالة عند
ربنا يسوع المسيح
سوى طلباتك وشفاعتك
يا سيدتنا كلنا السيدة
والدة الإله
لكي نسبحك مع
الشاروبيم قائلين:
قدوس قدوس قدوس
أيها الرب ضابط الكل
السماء والأرض
مملوءتان من مجدك
وكرامتك
نسألك يا ابن الله ان
تحفظ حياة بطريركنا
أنبا (……) رئيس الكهنة
ثبته على كرسيه.

أونوف إممو ماريا تى فوكى أووه
تيماف جى فيئت خين بى آميرنى
آنجيلوس سيهوس إيروف
أووه نى شيروفيم سى أوأوشت
إمموف إكسيوس نيم نى سيرافيم
خين أوميت آت مونك
إممون إنتان إنؤو باريسيا
خاتين بين شويس إيسوس بى
اخرستوس خوريس نى طوفه
نيم نى إبريسفيا أوتين شويس إن
نيب تيرين تى ثيئوطوكوس
هينا إنتين هوس إيروك نيم
نى شيروفيم نيم نى سيرافيم إنؤوش
إيفول إنجو إمموس جى: إكؤواب
إكؤواب إكؤواب ابشويس بى
بانطوكراطور إتفى نيم إبكاهى ميه
إيفول خين بيك أو أو نيم بيك طايو
تين تيهو إيروك أو إيوس ثيئوس
إثريك آريه إى إب أونخ أم بين
بطريارشيس آفا (…….) بى
أرشى إرفس ماطاجروف هيجين
بيف إثرونوس

 

* انظر أيضًا: شرح اللحن وأبعاده الخمسة: جورج كيرلس.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-Liturgy-Lyrics/2-St-Basil-Liturgy/St-Basilious-Mass-023-Onoof-Emmo-Maria.html

تقصير الرابط:
tak.la/as99wzx