St-Takla.org  >   Lyrics-Spiritual-Songs  >   Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas  >   Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha  >   Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody
 

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

65- إبصالية الأربعاء - إبصالية واطس لربى يسوع (مارو أونوف / فليفرح و يتهلل)


Let them rejoice and be happy, those who seek the Lord, who are constantly, calling upon His holy name.
These are the trees, that David the Psalmist spoke about, for they are planted by the rivers of water, bringing forth perfect fruit.
Marouounof `ntou;elyl@ `nje ny`etkw] `nca P=o=c@ ny`e;myn `ebol `ncyou niben@ qen `;melety `mpefran =e=;=u.
Nai ne ni`ssyn `etafcaji e;bytou@ `nje pihumnodoc Dauid@ de euryt qaten nifoi `mmwou@ eu]karpoc efjyk `ebol.
فليفرح ويتهلل طالبوا الرب الملازمون كل حين فى تلاوة اسمه القدوس.
هؤلاء هم الاشجار التى تكلم من أجلها المرتل داود أنها نابتة عند مجارى المياه تعطى ثمرة كاملة.
+ The river of water is our Savior, Jesus Christ our Lord, and the souls of those who abide, in Him will live forever.
+ They teach us in the holy books, to be like the breaths of God, merciful to the creation, which He has created
+ }foi `mmwou pe penCwtyr@ pen=o=c I=y=c P=,=c@ ny`e;naswpi eumyn `erof@ cenawnq `nje tou'u,y.
+ Ce]`cbw nan qen ni`gravy =e=;=u@ ninifi `nte V]@ e;renswpi enoi `nna`yt@ `eqoun `epicwnt `etaf;amiof.
+ مجرى الماء هو مخلصنا يسوع المسيح. والملازمون له تحيا نفوسهم.
+ يعلموننا فى الكتب المقدسة أنفاس الله أن نكون رحومين على الخليقه التى خلقها.
And also that love, will never fail, as said by the wise, Paul the Apostle.
The love that, the holy Apostle speaks of, is the name of salvation, of our Lord Jesus Christ.
Ouoh on je ]`agapy@ `mpachei `ebol `eneh@ kata `pcaji `mpicovoc@ Pauloc pi`apoctoloc.
}`agapy `etafcaji e;bytc@ `nje pi`apoctoloc =e=;=u@ `ete vai pe piran `noujai@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c.
وأيضاً أن المحبة لاتسقط أبدا كقول الحكيم بولس الرسول.
المحبة التى تكلم من أجلها الرسول القديس أى أسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح.
+ When we love the name of salvation, of our Lord Jesus Christ, and have mercy upon each other, we fulfill all the Law.
+ Through mercy, Abraham was pleased, to host God, and His holy angels.
+ `Eswp ansanmenre piran `noujai@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c@ `ntener pinai nem nen`eryou@ sanjwk `mpinomoc tyrf `ebol.
+ `Ebolhiten ]me;na`yt@ af]ma] `nje Abraam@ e;re V] jwili `erof nem nef`aggeloc =e=;=u.
+ أذا ما أحببنا أسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح وصنعنا الرحمة بعضنا مع بعض نكمل كل الناموس .
+ من قبل الرحمة ُسّر ابراهيم أن يضيف الله مع ملائكتة المقدسين.
Through mercy, the righteous Lot was saved, from the tribulations, that came upon Sodom.
Through mercy, Cornelius was worthy, to be baptized, at the hands of our father Peter.
`Ebolhiten ]me;na`yt@ afnohem `nje Lwt pi`;myi@ `ebolha pikundinoc e;nast@ `etaf`i `e`hryi `ejen Codoma.
`Ebolhiten ]me;na`yt@ afer `pem`psa `nje Kornylioc@ e;ref[i `mpibapticma@ qen nenjij `mpeniwt Petroc.
من قبل الرحمة خلص لوط البار من الشدة الصعبة التى أتت على سدوم.
من قبل الرحمة إستحق كرنيليوس أن ينال الصبغة من يدى أبينا بطرس .
+ If we are needy, for the money of this world, and we have nothing, to offer as alms.
+ Yet we truly have, the precious pearl of great price, which is the sweet name full of glory, of our Lord Jesus Christ.
+ Icje gar tenoi `nqa`e@ qen ni`,ryma `nte paikocmoc@ `mmon `ntan `n`hli `mmau@ e;rentyitou `mme;na`yt.
+ Ouon `ntan `mpi`anamyi@ pimargarityc e;nasencouenf@ piran etholj e;meh `n`wou@ `nte pen=o=c I=y=c P=,=c.
+ فإن كنا معوزين من أموال هذا العالم وليس لنا شىء لكى نعطيه صدقة.
+ فلنا الجوهرة اللؤلؤه الكثيره الثمن الاسم الحلو المملوء مجدا .الذى لربنا يسوع المسيح.
When we continue to keep Him, in out inner being, He will make us rich, so we can give to others.
We do not ask for, the wealth of this world, but for the salvation of our souls, by calling upon His holy name.
`Eswp ansanmoun `erof@ qen penrwmi etcaqoun@ `fnaaiten `nrama`o@ sa`nten] `nhanke,wouni.
Ni`,ryma an `nte pai kocmoc@ e;nacini `etenkw] `ncwou@ alla `vnohem `nte nen'u,y@ qen `;melety `mpefran =e=;=u.
اذا ما لازمناه فى انساننا الداخلى فهو يجعلنا أغنياء حتى نعطى آخرين.
ليست أموال هذا العالم الزائل التى نطلبها بل خلاص نفوسنا بتلاوه إسمه القدوس.
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

إبصالية واطس لربى يسوع على ثيؤطوكية يوم الأربعاء

  *   مارو أونوف إنتوثيليل: إنجى نى إتكوتى إنسا أبشويس: نى اثمين إيفول إنسيو نيفين: خين إتميليتى إمبيف ران إثؤاب.

 

  *   فليفرح ويتهلل طالبوا الرب الملازمون كل حين فى تلاوة اسمه القدوس

  *   ناى نى نى إش شين إيطاف ساجى إتفيتو: إنجى بى هيمنوذوس دافيد: جى إفريت خاتين نى فوى إممؤؤ: إفتى كاربوس إفجيك ايفول.

 

  *   هؤلاء هم الأشجار التى تكلم من أجلها المرتل داود أنها ثابتة عند مجارى المياه تعطى ثمرة كاملة

  *   تى فوى إمموؤ بى بين سوتير بين شويس إيسوس بخرستوس: نى إثنا شوبى إفمين ايروف سينا أونخ إنجى تو إبسيشى.

 

  *   مجرى المياه هو مخلصنا ربنا يسوع المسيح له تحيا نفوسهم

  *   سى تى إسفو نان خين نى إنجرافى إثؤاب: بى نيفى انتى إفنوتى: إثرين شوبى إنؤى إن نائيت إيخون إيبى سونت ايطاف ثاميوف

 

  *   يعلموننا فى الكتب المقدسة أنفاس الله أن نكون رحومين على الخليقة التى خلقها

  *   أووه أو جى تى أغابى: إمباس هيى ايفول إينيه: كاطا إبساجى إمبى سوفوس: بافلوس بى آبوسطولوس.

 

  *    وأيضا أن المحبة لا تسقط أبدًا كقول الحكيم بولس الرسول

  *   تى أغابى ايطاف ساجى إثفيتس: إنجى بى آبوسطولوس إثؤاب: إيتى فاى بى بيران إنؤجاى: انتى بين شويس إيسوس بخرستوس.

 

  *   المحبة التى تكلم من أجلها الرسول القديس أى اسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح

  *   إيشوب آن شان مينرى بيران إنؤجاى: انتى بينشويس إيسوس بخرستوس: إنتين إريبناى نيم نين إى ريؤ شابحوك امبى نوموس تيرف ايفول

 

  *   إذا ما أحبنا اسم الخلاص الذى لربنا يسوع المسيح وصنعنا مع بعض نكمل كل الناموس

  *   إيفول هيتين تى ميثائيت: افتى ماتى إنجى آفراآم: إثرى إفنوتى جويلى إيروف: نيم نيف أنجيلوس إثؤاب.

 

  *   من قبل الرحمة سر إبراهيم أن يضيف الله مع ملائكته القديسين

  *   ايفول هيتين تى ميثنائينت: أفوهيم انجى لوط بى إثمى: ايفول هابى كينذى نوس إثناشت: ايطافئى إى إهرى إيجين سودوما.

 

  *   من قبل الرحمة خلص لوط البار من الشدة الصعبة التي أتت على سدوم.

   v   إيفول هيتين تى ميثنائيت: أفئير إب إم غبشا إنجى كورنيليوس: اثريف تشى إمبى فاب تيزما: خين نين جيج إمبين يوت بيتروس

 

  *   من قبل الرحمة استحق كرنيليوس أن ينال الصبغة من يدى أبينا بطرس

  *   يسجى غار تينؤى إن خاتى: خين نى إكريما انتى باى كوزموس إمموف إنتان إى إهلى إم ماف: إثرين تيتو إم ميثنائيت.

 

  *   فأن كنا معوزين من أموال هذا العالم وليس لنا شئ لكى نعطيه صدقه

  *   أوؤن إنتان إمبى آنامى: بى مارغايتيس إثنا شين سو إنف: بيران إتهولج إثميه إنؤ أو: انتى بينشويس إيسوس بخرستوس

 

  *   فلنا الجوهرة اللؤلؤة الكثيرة الثمن الاسم الحلو المملوء مجدا الذى لربنا يسوع المسيح

  *   ايشوب آنشان مون إيروف: خين بين رومى إتساخون: إفنا أيتين إنراماؤ: شا إنتينتى إنهان كيكو أونى.

 

  *   إذا ما لازمناه في إنساننا الداخلى فهو يجعلنا أغنياء حتى نعطى آخرين.

  *   نى إكريما آن إنتى باى كوزموس: اثناسينى ايتين كوتى إنسوؤ: آللا إفنوهيم انتى نين إبسشى: خين اثميليتى أمبيف ران إثؤاب.

 

  *   ليست أموال هذا العالم الزائل التي نطلبها بل خلاص نفوسنا بستلاوة اسمه القدوس

  *   ايشوب أنشان إربسالين: مارين جوس خين أو إهلوج: جى بينشويس إيسوس بخرستوس آرى أوناى نيم نين إسيشى.

 

  *   إذا ما رتلنا فلنقل بعذوبة ياربنا يسوع المسيح أصنع رحمة مع نفوسنا

       v         ذوكسابترى

 

       v         المجد للآب

       v         كى نين كى آ إى

 

       v         الآن وكل أوان



الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-065-Wednesday-Epsalia_Maro-Onov.html

تقصير الرابط:
tak.la/a686pvs