الكتاب المقدس باللغة العربية + الإنجيل بكل اللغات + دراسات في كتاب مقدس + البحث في الكتاب المقدس الاجبية.. كتاب السبع صلوات | الأجبية باللغة العربية | الأجبية باللغة الإنجليزية | الفرنسية وصلات كل المواقع القبطية - سجل مواقع الكنائس القبطية الأرثوذكسية - دليل السايتات المسيحية الموقع باللغة الإنجليزية St-Takla.org in English ما الجديد؟ أخبار ويب سايت الأنبا تكلا وتحديثاته و الجديد المضاف به الإيمان | اللاهوت | العقيدة القبطية الأرثوذكسية | طقوس الكنيسة المسيحية في مصر ركن الأطفال - ترانيم - تلوين - ألعاب - قصص Saint Takla Dot Org Web Site - Homepage لوجو موقع القديس الأنبا تكلا هيمانوت (سانت تكلا دوت أورج)- الإسكندرية - جمهورية مصر العربية | الموقع الرسمي | بطريركية الأقباط الأرثوذكس Coptic Orthodox Church راسلنا - اتصل ان | اكتب لنا رأيك - أضف موقعًا - الأفكار - المقترحات... إرسل كروت و بطاقات تهنئة مسيحية و قبطية إلى أصدقائك في كل المناسبات اتصل بنا.. رأيك يهمنا - العنوان - التليفونات - الخريطة - الدعم الفني الفوري سنوات مع إيميلات الناس | أسئلة و أجوبة في الكتاب المقدس، الشباب والأسرة، الإيمان واللاهوت والعقيدة، الروحيات، ويب سايد سانت تكلا الصفحة الرئيسية من الموقع الرسمي للأنبا تكلاهيمانوت الحبشي القس بالكنيسة القبطية الأرثوذكسية - بطريركية الأقباط الأرثوذكس معرض الصور: السيد المسيح - السيد العذراء - القديسين - الأنبا تكلا هيمانوت - الكهنة - الكتاب المقدس - الخدمات الوسائط المتعددة: ترانيم - ألحان - عظات - أجبية مسموعه - ملفات ميدي - فيديوهات - تسبحة نصف الليل - قداسات قسم التحميل: أشكال برنامج وين آمب | خطوط قبطية | ترانيم | برامج متنوعة، وبرامج مسيحية | أيقونات | معرض الصور تاريخ الكنيسة القبطية الأرثوذكسية عبر العصور | التاريخ المسيحي مكتبة كتب قبطية أرثوذكسية | الكتب المسيحية في مختلف المجالات و المواضيع | كتب بطاركة، أساقفة، كهنة، علمانيين  

كتاب الإبصلمودية السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)

26- ثيؤطوكية الأحد - القطعة الخامسة (ب) (إيسو نيفين / كل الرتب العلوية)

 
+ All the ranks on high, cannot resemble you, O golden lampstand, that carries the true Light. + `Ucoc niben et qen `p[ici@ `mpou`sten;wnou `ero@ `w ]lu,nia `nnoub@ etfai qa Piouwini `mmyi. Esos niven etkhen epit-shisi, empou eshten-thono ero, ow ti-likhnia ennoub, et-fai-kha pi-ou-owini emmi. + كل الرتب العلوية، لم تقدر أن تشبهكِ، أيتها المنارة الذهبية، حاملة النور الحقيقي.
That was made of, pure and elect gold, and was placed in, the tabernacle. :y men `ete `mmau@ sau;amioc qen ounoub@ efcwtp `nka;aroc@ sau,ac qen ]`ckyny. Thimen e-te emmav, shav-thamios khen ou-noub, ef-sowtp enkatharos, shavkas khen ti-eskini. فتلك صُنعت، من ذهب، مختار نقي، ووُضعت في القبة.
+ That was made, by the hands of men, who brought oil for its lamps, by day and by night. + Ceerkebernityc `eroc@ hiten hanjij `nrwmi@ eu]neh `nca neclampac@ `mpi`ehoou nem pi`ejwrh. Se-erke-ver-nitis e-ros, hetin han-jig enrowmi, evti-neh ensa nes-lampas, empi-eho-ou nem pi-egorh. + تدبر، بأيدي البشر إذ، يعطى زيت لمصابيحها، نهاراً وليلاً.
He who dwells in your womb, O Virgin Mary, gives light to every man, who comes into the world. Vyet,y qen teneji@ Maria }par;enoc@ aferouwini `erwmi niben@ e;nyou `epikocmoc. Fe-etki khen ten-eji, Maria ti-Parthenos, af-er-ou-oyni eirowmi niven, ethniou eipi kosmos. والذي في بطنِك، يا مريم العذراء، أضاء لكل أنسان، آت إلى العالم.
+ For He whom you have born, is the Sun of righteousness, and He has healed us, of all our sins. + `N;of gar pe `Vry@ `nte ]dike`ocuny@ `aremacf aftal[on@ `ebol qen nennobi. Enthof ghar pe evri, ente ti-zike-osini, ari-masf afta-letchon, evol khen nennovi. + لأنه هو، شمس البر، ولدتِه وشفانا، من خطايانا.
Wherefore we, magnify you befittingly, with prophetic, hymnology. E;be vai ten[ici@ `mmo axiwc@ qen hanumnologia@ `m`provytikon. Ethve fai ten-chisi, emmo axeyos, khen han-eimono-logia, emipro-fitikon. من أجل هذا، نعظمِك، بإستحقاقٍ، بتماجيد نبوية.
+ For they spoke of you, with great honor, O holy city, of the great King. + Je aucaji e;by]@ `nhan`hbyou`i eutaiyout@ ]baki e;ouab@ `nte pinis] `nOuro. Je asaji ethviti, enhan ehvi-owi eftai-oot, ti-vaki ethowab, ente pi-nishti enowro. + لأنهم تكلموا، من أجلِك بأعمال كريمة، أيتها المدينة المقدسة، التي للملك العظيم.
We entreat and pray, that we may win mercy, through your intercessions, with the Lover of Mankind. Ten]ho tentwbh@ e;rensasni eunai@ hiten ne`precbia@ `ntotf `mPimairwmi. Tenti-ho ten-tovh, ethrin shashni evnai, hiten ni-epresvia, entotf empi-mai rowmi. نسأل ونطلب، أن نفوز برحمةٍ، بشفاعاتِك، عند محب البشر.

كلمات النص بتنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

  *   إيسو نيفين إثخين إبتشيسى: إمبواشتين ثونو إيرو: أوتى ليخنيا إن نوب: إتفاى هابى أوؤينى إممى 

 

  *   كل الرتب العلوية لم تقدر أن تشبهك أيتها المنارة الذهبية حاملة النور الحقيقي.

  *   ثيمن إيتى إم ماف: شاف ثاميوس خين أونوب: إفسوتب إنكاثاروس: شاف كاس خين تى إسكينى.

 

  *   فتلك صنعت من ذهب مختار نقى ووضعت في القبة.

  *   سى إركيفير نيتيس إيروس: هيتين هان جيج إنرومى: إفتى نيه إنسانيس لامباس: إمبى إيهوؤ نيم بى إيجوره.

 

  *   تدبر بأيدى البشر إذ يعطى زيت لمصابيحها نهارا وليلًا.

  *   في إتكى خين تى نيجى: ماريا تى بارثينوس: أف إر أوؤينى إيرومى نيفين: إثنيو إيبى كوزموس.

 

  *   والذى في بطنك يا مريم العذراء أضاء لكل إنسان آت إلى العالم.

  *   إنثوف غار بى إفرى: إنتى تى ذيكى إوسينى: آرى ماسف أفطالتشون: إيفول خين نين نوفى.

 

  *   لأله هو شمس البر ولدته وشفانا من خطايانا.

       v         إتفى فاى تين إتشيسى

 

       v         من أجل هذا

       v         جاى أفساجى إثفيتى

 

       v         لأنهم تكلموا

       v         تين تيهو تين طوفه

 

       v         نسأل ونطلب

تنسيق مختلف

*كل الرتب العلوية لم تقدر أن تشبهك أيتها المنارة الذهبية حاملة النور الحقيقي.

*فتلك صنعت من ذهب مختار نقي ووضعت في القبة.

*تدبر بأيدي البشر إذ يعطي زيت لمصابيحها نهارًا وليلًا.

 

*والذي في بطنك يا مريم العذراء أضاء لكل إنسان أت إلى العالم.

*لأنه هو شمس البر ولدته وشفانا من خطايانا.

 

*من أجل هذا نعظمك..

*لأنهم تكملوا..

*نسأل ونطلب..

*إيسوس نيفين إتخين إبتشيسي: إمبو إشتين ثو نو إيرو: أوتي ليخنيا خابي أوو أويني إممي.

*ثي مين إيتي إم ماف: شاف ثاميوس خين أونوب: أسوتب إنكاثاروس ك شاف كاس خين تي إسكيني.

*سي إركي فيرنيتيس إيروس: هيتين هان جيج إنرومي: إفتي ني إنسانيس لامباس: إمبي إيهؤو نيم بي إيجوره.

*في إتكي خين تي ني جي: ماريا تي بارثينوس: أف إر أو أويني إيرومي نيفين: إثنيو إيبي كوزموس.

*إنثوف غار بي إفري: إنتى تي ذيكي أوسيني: أري ماسف أفتالتشون: إيفول خين نين نوفي.

*إثفي فاي تين تشيسي..

*جي أفساجي إثفيتي.

*تين تيهو تين توبه..

[ www.St-Takla.org ]


صفحات ذات علاقة بنفس الموضوع

* استمع و حمل التسبحة القبطية الأرثوذكسية
* طقوس الكنيسة القبطية الارثوذكسية

* تحميل و إستماع للعديد من الألحان القبطيه

إرسل هذه الصفحة لصديق

فهرس كتاب تسبحة نصف الليل القبطية (إبصلمودية سنوية) و الهوسات و الإبصاليات و الذكصولوجيات < كنيسه أنبا تكلا هيمانوت - اسكندرية - مصرموقع الأنبا تكلا هيمانوت - الصفحة الرئيسية

Like & share St-Takla.org


© موقع الأنبا تكلا هيمانوت الحبشي القس: الكنيسة القبطية الأرثوذكسية - الإسكندرية -مصر / URL: http://St-Takla.org / اتصل بنا على:

http://st-takla.org/Lyrics-Spiritual-Songs/Words-of-Coptic-Alhan-Tasbeha-Kodas/Arabic-Coptic-04-Epsalmodia-Tasbeha/Tasbe7a-Coptic-Transliteration-Annual-Psalmody/Praise-Epsalmodya-Tasbeha-026-Seotokia-5b-Eso-Nevein.html