St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   28_E
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

اليونانيون

 

St-Takla.org Image: Marble statue having the features of Alexander the great (probably by the sculptor: Lysippos) - Date: Early Hellenistic - Source: Excavations of the Hellenistic Research Institute of Alexandrian Civilization, in Shallalat Gardens in Alexandria (photo 3) - Alexandria National Museum, Egypt (Greco-Roman Monuments) - Photograph by Michael Ghaly for St-Takla.org, November 13, 2019. صورة في موقع الأنبا تكلا: تمثال من الرخام يحمل خصائص وشارات ترتبط بالصور الشخصية للإسكندر الأكبر، مثل التفاتة الرقبة جهة اليسار، والنظرة العلوية للعينين، وتشكيل وحركة الجسد، وهي جميعًا تعكس مدرسة ليسيوس السكندرية. يرتدي الشخص العصابة الملكية على الرأس، وهو ما يعكس طراز العملة الذي يصور الإسكندر/ديونيسيوس، ومن المحتمل أن اليد اليمنى تحمل سلاحًا (ربما حربة)، مما يذكرنا بالطراز الشهير للفنان ليسيوس "الإسكندر بالحربة) - المصدر: الهلينستي المبكر - المصدر: حفائر معهد الدراسات الهيلينية للحضارة السكندرية بمنطقة الشلالات بالإسكندرية (صورة 3) - من صور متحف الإسكندرية القومي، مصر (قسم الآثار اليونانية الرومانية) - تصوير مايكل غالي لموقع الأنبا تكلاهيمانوت، 13 نوفمبر 2019 م.

St-Takla.org Image: Marble statue having the features of Alexander the great (probably by the sculptor: Lysippos) - Date: Early Hellenistic - Source: Excavations of the Hellenistic Research Institute of Alexandrian Civilization, in Shallalat Gardens in Alexandria (photo 3) - Alexandria National Museum, Egypt (Greco-Roman Monuments) - Photograph by Michael Ghaly for St-Takla.org, November 13, 2019.

صورة في موقع الأنبا تكلا: تمثال من الرخام يحمل خصائص وشارات ترتبط بالصور الشخصية للإسكندر الأكبر، مثل التفاتة الرقبة جهة اليسار، والنظرة العلوية للعينين، وتشكيل وحركة الجسد، وهي جميعًا تعكس مدرسة ليسيوس السكندرية. يرتدي الشخص العصابة الملكية على الرأس، وهو ما يعكس طراز العملة الذي يصور الإسكندر/ديونيسيوس، ومن المحتمل أن اليد اليمنى تحمل سلاحًا (ربما حربة)، مما يذكرنا بالطراز الشهير للفنان ليسيوس "الإسكندر بالحربة) - المصدر: الهلينستي المبكر - المصدر: حفائر معهد الدراسات الهيلينية للحضارة السكندرية بمنطقة الشلالات بالإسكندرية (صورة 3) - من صور متحف الإسكندرية القومي، مصر (قسم الآثار اليونانية الرومانية) - تصوير مايكل غالي لموقع الأنبا تكلاهيمانوت، 13 نوفمبر 2019 م.

(1) سكان بلاد اليونان أو هلاس وياوان (تشكل الطرف الجنوبي من شبه جزيرة البلقان، بين بحر إيجه شرقًا، والبحر الإدرياتيكى غربًا) (أع 16: 1، 3؛ 18: 17). وقد استعمل للدلالة على الأمم الذين كان اليونانيون أشهرهم (رو 1: 14، 16)، وعلى العبرانيين الدخلاء الأجانب المتميزين عن العبرانيين (أع 6: 1؛ 11: 20). وقد باع أهل صور عبيدهم العبرانيين للياوانيين (يو 3: 6). وأشير إلى اليونان في دانيال (دا 8: 21)، حيث تنبأ عن إسكندر ذي القرنين (الإسكندر الأكبر). وينبئ زكريا بانتصار المكابيين على البلاد السورية اليونانية (زك 9: 13). وكذلك يتنبأ إشعياء برجوع اليونانيين إلى الحق بواسطة تبشير اليهود (اش 66: 19).

وهم من نسل ياوان بن يافث بن نوح (تك 10: 2-4؛ 1 أخ 1: 5، 7).

 

(2) تُطْلَق كلمة "يونانيين" على كل من تَثَقَّفوا بالثقافة اليونانية، وبخاصة بعد فتوحات الإسكندر الأكبر، قد عمل هو وخلفاؤه على نشر الثقافة اليونانية في ربوع الشرق الأوسط.  فبعد انتصار المكدونيين على الشرق وتأسيس مملكتيّ سوريا ومصر أصبحت كلمة يونانيين، عند الشرقيين بنوع خاص، تطلق على جميع الذين كانوا يتكلمون اللغة اليونانية في الحياة العادية ويتمتعون بامتيازات اليونانيين المستوطنين في الممالك التي كان يحكمها خلفاء الإسكندر. وأما اليونانيون الذين أرادوا أن يروا يسوع (يو 12: 20، 21) فكانوا من الدخلاء ولكن لا يعرف بالتأكيد إذا كانوا من الشعب اليوناني.

 

(3) تطلق كلمة "يونانيين" أيضًا على كل من ليس يهوديًا، وهكذا انقسم العالم إلى يهود ويونانيين، فأصبحت كلمة "يونانيين" مرادفة لكلمة "أمم" (أع 19: 10؛ رو 2: 1، 10؛ 2:10؛ 1 كو 1: 23؛ 10: 32؛ غل 2: 32؛ 3: 28؛ كو 3: 11... إلخ).

 

(4) نقرأ في إنجيل يوحنا أن أناسًا يونانيين، من الذين صعدوا إلى أورشليم ليسجدوا في العيد، أرادوا أن يروا الرب يسوع (يو 12: 20، 21)، وواضح أنهم كانوا عن الدخلاء الذين اعتنقوا اليهودية، وجاءوا إلى أورشليم في العيد ليسجدوا في الهيكل حسب أمر الشريعة.

 

(5) نقرأ في (سفر أعمال الرسل 6: 1) أنه حدث تذمر من اليونانيين على الْعِبْرَانِيِّين لأن "أرمالهم كن يغفل عنهن في الخدمة اليومية". والأرجح أن كلمة "يونانيين" هنا تعنى المؤمنين من اليهود الذين جاءوا من خارج فلسطين، وكانوا يتحدثون باليونانية.

 

(6) اللغة اليونانية.


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/28_E/E_330.html

تقصير الرابط:
tak.la/sxhf674