St-Takla.org  >   Full-Free-Coptic-Books  >   FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary  >   22_K
 

قاموس الكتاب المقدس | دائرة المعارف الكتابية المسيحية

شرح كلمة

كُلُودِيُوسُ لِيسِيَاس | أمير الكتيبة في أورشليم وقت بولس

 

اللغة الإنجليزية: Claudius Lysias - اللغة اليونانية: Κλαύδιος Λυσίας.

 

الاسم الأول "ليسياس" اسم يوناني (لاتيني) معناه "أعرج" والاسم الثاني "كلوديوس" اسم روماني، ولعله اتخذ اسم "كلوديوس" عند حصوله على الرعوية الرومانية (أع 22:28). وهو رئيس كتيبة مؤلفة من ألف جندي روماني (أمير الكتيبة الرومانية التي كانت تعسكر في قلعة أنطونيا (كان مركزه في حصن أنطونيا)، التي كانت تطل على القطاع الشمالي من الهيكل في أورشليم).  فلقب "أمير كتيبة" يدعى أنه كان قائدًا لنحو ألف من الجنود. ولا يُعلم عنه شيء أكثر مما جاء عنه في سفر أعمال الرسل، ويُظن أنه كان القائد العسكري لحماية أورشليم كلها. ويظهر من الجزء الثاني من اسمه أنه كان يونانيًا ولكنه اشترى الجنسية الرومانية (أع 22: 28).

وقد أرسل جنودًا لتخليص بولس من أيدي اليهود المتعصبين الذين حاولوا قتله. فعندما أمسك الشعب اليهودي الثائر بالرسول بولس، ظانين أنه قد دنس الهيكل بإدخال أناس يونانيين إليه، وهاجت المدينة كلها وتراكض الشعب، وأغلقوا الأبواب يريدون الفتك بالرسول، نما الخبر إلى أمير الكتيبة، فأخذ "عسكرًا وقواد مئات وركض إليهم، فلما رأوا الأمير والعسكر كفوا عن ضرب بولس” (أع 21:27-32).  أصدر أوامره بأن يفحصوا بولس بجلدات ولكنه لما علم أنه روماني الجنسية فك قيده.

فقد أمر كلوديوس ليسياس أن يُقيد بولس بسلسلتين، وأن يؤخذ إلى المعسكر، وقد ظن ليسياس أنه المصري الذي صنع قبل هذه الأيام فتنة وأخرج إلى البرية أربعة الآلاف رجل من القتلة، فأخبره بولس بأنه يهودي من طرسوس، والتمس منه أن يأذن له في الحديث إلى الشعب، فأذن له، فوقف بولس على الدرج (السلم) الذي كان يربط القلعة بفناء الأمم (أع 21:40). ولما هاج الشعب عندما قال بولس إن الرب قال له: “اذهب فإني سأرسلك إلى الأمم بعيدًا” (أع 22:21)، أمر ليسياس أن يؤخذ إلى المعسكر ليُفحص بضربات ليعلم لماذا كان يصرخون عليه هكذا. ولما علم ليسياس أن بولس روماني، اندهش وقال له: “أما أنا فبمبلغ كبير اقتنيت هذه الرعوية” فقال بولس: “أما أنا فقد ولدت فيها. وللوقت تنحى عنه الذين كانوا مزمعين أن يفحصوه، واختشى الأمير (ليسياس) لما علم أنه روماني، ولأنه كان قيد” (أع 22:25-39). وفي الغد حله من الرباط، وأوقف بولس أمام رؤساء الكهنة وكل مجمعهم، وتحدث بولس إليهم قائلًا: “أنا فريسي ابن فريسي، على رجاء قيامة الأموات أنا أحاكم” (أع 23:6)، فانقسم اليهود ما بين فريسيين وصدوقيين، وخشى الأمير أن يؤذوا بولس، “فأمر العسكر أن ينزلوا ويختطفوه من وسطهم ويأتوا به إلى المعسكر” (أع 23:10). ولما طلب رؤساء اليهود من ليسياس أن ينزله لهم في الغد، وقد دبر بعضهم مؤامرة لقتله، وعلم ليسياس بالمؤامرة من ابن أخت بولس، دعا ليسياس اثنين من قواد المئات وطلب منهما أن يعدا مئتي عسكري، وسبعين فارسًا، ومئتين من حاملي الرماح، ودوابًا ليركبا بولس ويوصلاه سرًا سالمًا إلى فيلكس الوالي الروماني في قيصرية (أع 22: 24- 23: 35)، وكتب ليسياس رسالة لفيلكس يشرح له فيها قضية بولس. وقد سجل البشير لوقا هذه الرسالة (أع 23:26-30). ولا نعرف كيف حصل لوقا على صورة هذه الرسالة، ولعل ليسياس كتبها من صورتين، أعطى إحداهما لقائد المئة، والأخرى للرسول بولس. والرسالة تبين عدالة ليسياس، إذ يكتب صراحة أنه لم يجد على بولس “شكوى تستحق الموت أو القيود” (أع 23:29).

St-Takla.org                     Divider فاصل - موقع الأنبا تكلاهيمانوت

عرض آخر للأحداث:

بعدما دخل بولس الرسول إلى الهيكل في أورشليم مع أربعة رجال للتطهير، ظنَّ اليهود أنه أدخل معه تُرُوفِيمُسَ الأَفَسُسِيَّ اليوناني، فهاجوا عليه وأمسكوه "وَجَرُّوهُ خَارِجَ الْهَيْكَلِ" وطلبوا أن يقتلوه.  فلما "نَمَا خَبَرٌ إِلَى أَمِيرِ الْكَتِيبَةِ أَنَّ أُورُشَلِيمَ كُلَّهَا قَدِ اضْطَرَبَتْ" (أع 21: 21-31)، "أَخَذَ عَسْكَرًا وَقُوَّادَ مِئَاتٍ" إلى هناك، وأخذ بولس من وسطهم ليحميه "بِسَبَبِ عُنْفِ الْجَمْعِ".  وبعدها سمح لبولس بمخاطبة الجمع اليهودي الموجود وهو فوق الدَّرَج (أع 21: 37-40).  وبعد حديث بولس في المجمع، "أَمَرَ الأَمِيرُ أَنْ يُذْهَبَ بِهِ إِلَى الْمُعَسْكَرِ، قَائِلًا أَنْ يُفْحَصَ بِضَرَبَاتٍ، لِيَعْلَمَ لأَيِّ سَبَبٍ كَانُوا يَصْرُخُونَ عَلَيْهِ هكَذَا"، إلا أن بولس حذَّر قائد المئة قائلًا: "أَيَجُوزُ لَكُمْ أَنْ تَجْلِدُوا إِنْسَانًا رُومَانِيًّا غَيْرَ مَقْضِيٍّ عَلَيْهِ؟" (أع 22: 24، 25).  وهنا تراجع الرجل وأسرع إلى الأمير ليخبره بالأمر، ولم يتم ضربه بالسياط، وخاف الأمير لكونه قد قيَّدهُ(أع 22: 29).  وفي حديث بولس مع الأمير أخبره الأخير بأنه قد دفع "بِمَبْلَغٍ كَبِيرٍ" للحصول على الجنسية الرومانية، فأخبره بولس بأنه وُلِدَ فيها.

"وَفِي الْغَدِ إِذْ كَانَ يُرِيدُ أَنْ يَعْلَمَ الْيَقِينَ: لِمَاذَا يَشْتَكِي الْيَهُودُ عَلَيْهِ؟ حَلَّهُ مِنَ الرِّبَاطِ، وَأَمَرَ أَنْ يَحْضُرَ رُؤَسَاءُ الْكَهَنَةِ وَكُلُّ مَجْمَعِهِمْ. فَأَحْضَرَ بُولُسَ وَأَقَامَهُ لَدَيْهِمْ" (أع 22: 30).  إلا أن الأمر اشتعل أكثر بين بولس واليهود الموجودين، لدرجة أن "اخْتَشَى الأَمِيرُ أَنْ يَفْسَخُوا بُولُسَ" (أي يقطعوه إربًا)، "فَأَمَرَ الْعَسْكَرَ أَنْ يَنْزِلُوا وَيَخْتَطِفُوهُ مِنْ وَسْطِهِمْ وَيَأْتُوا بِهِ إِلَى الْمُعَسْكَرِ" (أع 23: 1-10).  إلا أن مجموعة من اليهود (أكثر من أربعين شخصًا) اتفقوا على قتل بولس، فنما إلى عِلم ابن أخت بولس الرسول بالمؤامرة على قتل خاله بولس، فأسرع إليه يخبره، فقام هو بدوره بإرسال الشاب مع وَاحِدًا مِنْ قُوَّادِ الْمِئَاتِ إلى الأمير ليطلعه على الأمر.  ثم اتفق الأمير مع الشاب بألا يخبر أحدًا بأنه عرف بالخطة، "ثُمَّ دَعَا اثْنَيْنِ مِنْ قُوَّادِ الْمِئَاتِ وَقَالَ: «أَعِدَّا مِئَتَيْ عَسْكَرِيٍّ لِيَذْهَبُوا إِلَى قَيْصَرِيَّةَ، وَسَبْعِينَ فَارِسًا وَمِئَتَيْ رَامِحٍ، مِنَ السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ مِنَ اللَّيْلِ.  وَأَنْ يُقَدِّمَا دَوَابَّ لِيُرْكِبَا بُولُسَ وَيُوصِلاَهُ سَالِمًا إِلَى فِيلِكْسَ الْوَالِي»" (أع 23: 23، 24).  وأرسل الأمير رسالة إلى فيلكس يشرح فيها الأمر.

 

* انظر استخدامات أخرى لكلمة "ليسياس".


الكتاب المقدس: بحث، تفاسير | القراءات اليومية | الأجبية | أسئلة | طقس | عقيدة | تاريخ | كتب | شخصيات | كنائس | أديرة | كلمات ترانيم | ميديا | صور | مواقع

https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/22_K/K_087_1.html

تقصير الرابط:
tak.la/pdc84k3